问题标题:
英语翻译【摘要】随着中国市场经济的不断发展,人民生活水平的逐步提高,商品房市场开始繁荣兴盛起来,但与此同时很多问题也就随之出现,其中,不动产业主的法律地位得不到很好的保护便
问题描述:
英语翻译
【摘要】随着中国市场经济的不断发展,人民生活水平的逐步提高,商品房市场开始繁荣兴盛起来,但与此同时很多问题也就随之出现,其中,不动产业主的法律地位得不到很好的保护便是一个亟待解决的问题,这个问题关系到能否更好地将全体业主组织起来,改变目前业主群体在物业管理中的消极和弱势地位,使物业公司更好地与业主互动并提供更优质的服务.然而,无论是从社会舆论还是从广大不动产业主的切身感受来看,目前中国的业主委员会的生存状况及其作用的发挥都不容乐观.很多住宅区要么就是没有业主委员会,要么就是业主委员会形同虚设,无法切实行使自己的职权.
本文将通过从业主委员会的理论阐述、业主委员会的法律地位比较研究、我国业主委员会法律地位的立法现状和确定我国业主委员会法律地位的建议四个部分,详细加以论述.
【关键词】业主委员会法律地位非法人组织
孙新宇回答:
Translate:
Abstract:AsChina'smarketeconomycontinuestodevelop,people'slivingstandardsgraduallyimproved,thehousingmarketbegantoprosperity,butatthesametimealotofproblemswillarisethen,includingthelegalstatusofrealestateownersarenotwellprotectedIsanurgentneedtoresolvetheissue,theissuerelatedtowhethertheownerswillbebetterorganized,changethecurrentownersofthepropertymanagementgroupsinthenegativeandvulnerableposition,sothatpropertyownersandcompaniestobetterinteractandtoprovidebetterServices.However,whetherfrompublicopinionorfromthevastnumberofrealestateownersofpersonalfeelings,China'scurrentownersoftheCommitteeanditsroleinthesurvivaloftheplayarenotoptimistic.ManyresidentialareasorisnottheownerorownersoftheCommitteeistoexistinnameonly,unabletoeffectivelyexerciseitsmandate.
ThispaperwillbepassedfromtheownersoftheCommitteeonthetheory,theownersofthelegalstatusofcomparativestudies,theownersofthelegalstatusofthelegislativestatusanddeterminethelegalstatusoftheownersoftheproposedfour-part,tobediscussedindetail.
Keywords:ownersofthelegalstatusofillegalorganizations
点击显示
英语推荐
热门英语推荐