问题标题:
英语翻译Thequestionwhetherweshouldcallinaspecialistwasansweredbythefamilydoctor.我老是翻译不对,我翻译成了家庭医生对这个问题给出的回答是我们是否叫专家来.正确的翻译是我们是否请专家由家
问题描述:
英语翻译
Thequestionwhetherweshouldcallinaspecialistwasansweredbythefamilydoctor.
我老是翻译不对,我翻译成了
家庭医生对这个问题给出的回答是我们是否叫专家来.
正确的翻译是
我们是否请专家由家庭医生来定.
我是哪里没做对吗为什么翻译的差别这么大?单词我都认识啊
马清亮回答:
在question后面加个that你就可以理解了.
李谷回答:
这里的同位语从句的引导词是whether,你加that做什么?
马清亮回答:
对啊,既然你知道是同位语,为什么还找不到主语呢?
李谷回答:
主语是哪部分能帮我括出来吗?我英语底子不好,
马清亮回答:
而且你翻译只是硬生生地按照词汇意思翻译,根本没有结合语境,就比如这句话里面的answer。
马清亮回答:
你缺少阅读量。
马清亮回答:
同位语后面就是,到specialist
李谷回答:
恩缺少阅读量谢谢了
马清亮回答:
几年级了?
点击显示
英语推荐
热门英语推荐