字典翻译 问答 高中 语文 文言文~"未尝有坚明约束者也"如何翻译?RT出自参考书上广泛给的是:"不曾有固定明白的盟约"而我的语文老师却说,"明"应该作动词...那么此话究竟如何解?
问题标题:
文言文~"未尝有坚明约束者也"如何翻译?RT出自参考书上广泛给的是:"不曾有固定明白的盟约"而我的语文老师却说,"明"应该作动词...那么此话究竟如何解?
问题描述:

文言文~"未尝有坚明约束者也"如何翻译?

RT

出自

参考书上广泛给的是:"不曾有固定明白的盟约"

而我的语文老师却说,"明"应该作动词...

那么此话究竟如何解?

林作铨回答:
  你老师说的是对的,明应当做动词。我查了下原文,原文是:“相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,...
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 政治
  • 地理
  • 历史
  • 化学
  • 生物
  • 物理
  • 综合
  • 高考