问题标题:
【听到或者读到一个句子的时候,我们不可能瞬间说出其成分吧?只是大脑知道?也就是说,之所以要分析,是在看不懂的情况下,如若能懂,就完全没必要分析了,再分析那就是多此一举了吧假如:Them】
问题描述:
听到或者读到一个句子的时候,我们不可能瞬间说出其成分吧?只是大脑知道?
也就是说,之所以要分析,是在看不懂的情况下,
如若能懂,就完全没必要分析了,再分析那就是多此一举了吧
假如:Themanagerisadvertisingforafemalewaitress.
直接能看懂就没必要分析这个句子的成分了吧,.
如若分析的话,(1)themanager是主语,isadvertising是谓语动词,forafemalewaitress是目的状语,
(2)themanager是主语,isadvertisingfor是谓语动词,afemalewaitress是宾语.
1和2哪种对?
另外,不管是分析成1,还是2,好像都不影响对句子意思的认知吧?
那还分析它干嘛?
只有看不懂的句子才分析对吗?
还有个例子是comeoutwith,是得出.创造出.的意思:Hecomeoutwithangoodideathatcancreatalargemountof
profits.(他想出个好办法,这个好办法能创造出巨大利润)
如果吧comeout看成一个谓语动词,withXX看成是某类状语,那么,意思就大变了,
Ialwayscomeoutwithmysisterindeepnight.
为何advertisingfor不管怎么看,意思都不变,而comeoutwith用两种不同的视点看,意思却大变.
江照意回答:
呃问题比较杂
1对于一眼能看出成分的可以不研究,对于一遍看去没头绪的要分析清楚
其实这两种说法都可以,只要能够助你理解清意思,重要的是语感
2对于造成歧义的动词+介词短语有事要根据语境
如Duringameetinghecameupwithagoodidea.(多用comeupwith,comeoutwith呃)只会理解为“提出想法”
而Ialwayscomeoutwithmysisterindeepnight.只会把comeout理解为一个动词短语with之后为一个伴随状语或方式状语
点击显示
英语推荐
热门英语推荐