问题标题:
法语间宾人称代词的问题Tuaspluaumetteurenscène?这个句子如何翻译呢,没看明白,其中有没有固定结构呢?另外在做题的时候要求对aumetteurenscène用恰当的宾语人称代词或者副代词替换,我选择
问题描述:
法语间宾人称代词的问题
Tuaspluaumetteurenscène?这个句子如何翻译呢,没看明白,其中有没有固定结构呢?
另外在做题的时候要求对aumetteurenscène用恰当的宾语人称代词或者副代词替换,我选择的是副代词y,但是答案给的是间接宾语人称代词,对此不是很理解.希望能得到解答,
刘建昌回答:
这个动词的结构是plaireàqn.
比如你喜欢什么东西:Cetterobemeplaît(me=àmoi).--Cettevillemeplait.--Ceparcluiplait,maispasàmoi.这个公园(令)她喜欢,可是(不令我喜欢)我不喜欢
复合过去时;Cetterobem'aplus....
由于后面的metteurenscène是间接宾语,人,需要用间接宾语人称代词:me;te;lui,nousvous,leur
付代词y作副词可以带地点,如Sonfrèretravailledansuneécole.Ilyvamêmeledimanche.
--IlestalléenChine,ilvayresterlongtemps.表示去向或者“在”,用y代
它又是代词,代替间接宾语中的“物“
-Jerépondsàunmel.--J'yréponds.
-Jem'intéresseàceprojet.--Jem'yintéresse.
...
点击显示
语文推荐
热门语文推荐