问题标题:
【求英语高手帮忙修改下,只要句子通顺即可啊,Languageisthecarrierofculture,languageandcultureareinseparable.Englishlearningcannotbeseparatedfromthecultureofteaching.Englishlearnersatthesametimetocultivatetheir】
问题描述:
求英语高手帮忙修改下,只要句子通顺即可啊,
Languageisthecarrierofculture,languageandcultureareinseparable.Englishlearningcannotbeseparatedfromthecultureofteaching.Englishlearnersatthesametimetocultivatetheirlistening,speaking,readingandwritingbasicskillsshouldalsobenotedthattheexpansionofculturalknowledge,developtheirownculturalcompetence.AppropriateimportofculturalcontentinEnglishlearningcanimprovethelearners'interestinlearningtoadjusttheirownknowledgestructure,butalsohelplearnerstoreadEnglisharticles,improveyourreadingspeedandreadingabilityinordertofullymastertheEnglishlanguage.
这是原文:语言是文化的载体,语言与文化密不可分.英语学习离不开文化教学.英语学习者在培养自身听说读写基本技能的同时,还应注意扩展自身的文化知识,培养自己的文化能力.在英语学习中适当的导入文化内容可以提高学习者学习兴趣,调整其自身知识结构,还有助于学习者读懂英语文章,提高阅读速度和阅读能力,从而全面掌握英语.
葛建芳回答:
Languagisthecarrierofculture.Languageandcultureareinseparable.Englishlearningcannotbeseparatedfromcultureteaching.Englishlearnersshouldnotonlytraintheirbasiccapacityoflistening,speaking,readingandwritingbutimprovetheirownculturalknowledgeandcompetence.IntheprocessoflearningEngish,appropriateintroductionofculturalcontentcanimprovelearners'interest,adjusttheirownknowledgestructureandmakeiteasiertounderstandEnglisharticlestoimprovetheirreadingspeedandreadingability.ThusmasteringEnglishinacomprehensiveway.
你翻译的已经不错了,只是注意不要完全按照中文语序来翻.不要翻到逗号就逗号,翻到句号就句号.要注意英文主谓一致问题.
我翻译的也没有很好,只是应该不会有语法问题的.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐