字典翻译 问答 初中 语文 《未选择的路》的英文原文译文见初一下册语文书第四课
问题标题:
《未选择的路》的英文原文译文见初一下册语文书第四课
问题描述:

《未选择的路》的英文原文

译文见初一下册语文书第四课

祁伟回答:
  TheRoadNotTaken   Tworoadsdivergedinayellowwood,   AndsorryIcouldnottravelboth   Andbeonetraveler,longIstood   AndlookeddownoneasfarasIcould   Towhereitbentintheundergrown.   Thentooktheother,asjustasfair,   Andhavingperhapsthebetterclaim,   Becauseitwasgrassyandwantedwear;   Thoughasforthatthepassingthere   Hadwornthemreallyaboutthesame.   Andboththatmorningequallylay   Inleavesnostephadtroddenblack   Oh,Ikeptthefirstforanotherday!   Yetknowinghowwayleadsontoway,   IdoubtedifIshouldevencomeback.   Ishallbetellingthiswithasigh   Somewhereagesandageshence:   Tworoadsdivergedinawood,andI---   Itooktheonelesstraveledby,   Andthathasmadeallthedifference   byRobertFrost
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 政治
  • 地理
  • 历史
  • 化学
  • 生物
  • 物理
  • 音乐
  • 体育
  • 美术