字典翻译 问答 小学 语文 英语翻译汉译德,有用词不当的地方和语法错误吗?1.在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.ZudemKünftigenWegdersauberenEnergien,dieWindenergieentwickeltmitfesterPace.2.我们企求人
问题标题:
英语翻译汉译德,有用词不当的地方和语法错误吗?1.在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.ZudemKünftigenWegdersauberenEnergien,dieWindenergieentwickeltmitfesterPace.2.我们企求人
问题描述:

英语翻译

汉译德,有用词不当的地方和语法错误吗?

1.在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.

ZudemKünftigenWegdersauberenEnergien,dieWindenergieentwickeltmitfesterPace.

2.我们企求人类社会、技术和自然之间的和谐.

WirsuchennachderHarmoniezwischendiemenschlicheGesellschaft,dieTechnologieunddieNatur.

3.我们对科学与技术原则上并无敌意.

WirsindnichtfeindlichzudieWissenschaftunddieTechnologieprinzipiell.

高理富回答:
  我给你词,你自己再练一下:   在……道路上aufdemWeg+Richtung   以……速度mit……Geschwindingkeit   语序有问题   企求strebennach,冠词有错误zwischen+D.   冠词和语序有问题zu+D.prinzipiell位置不对
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文