问题标题:
【真诚的希望个位英语强人帮我解答下这几句英语各位英语高手我现在正在学习新概念英语第四册1112这三篇课文,其中有几句搞不懂需要求教大家,)thethoughtofrestwillbenotunwelcome.Ishouldwisht】
问题描述:
真诚的希望个位英语强人帮我解答下这几句英语
各位英语高手我现在正在学习新概念英语第四册1112这三篇课文,其中有几句搞不懂需要求教大家,)thethoughtofrestwillbenotunwelcome.Ishouldwishtodiewhilestillatwork这句话书上翻译为,有长眠的愿望未尝不是一件好事情,我希望工作到死为止!为什么thethoughtofrestwillbenotunwelcome.翻译为有长眠的愿望未尝不是一件好事情,如果叫我翻译,想到休息是受欢迎的,Ishouldwishtodiewhilestillatwork如果不看书上翻译,我还以为是当工作的时候,我希望死!为什么呢?休息那个都喜欢,上班谁喜欢呢?(2)thereisaveryfirmrulethatthebankhasnorightorauthoritytopayoutacustomer'smoneyonachequesonwhichitscustomer'ssignaturehasbeenforged对此有一条非常严格的规定:银行没有任何权利或理由把储户的钱让伪造储户的支票取走!onwhichits我不知道which和its分别代指什么?which一般都用于定语从句,修饰紧挨的那个单词,这里为什么省略了
裴巍回答:
至于thethoughtofrestwillbenotunwelcome.Ishouldwishtodiewhilestillatwork这一句,你可以理解为“我希望死在仍在工作的时候”也就延伸为“我希望工作到死为止”那么,既然后半句的意思知道了,前面当...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐