字典翻译 问答 小学 英语 英语翻译红楼中文有很多版本,像程甲本,程乙本之类的,我想知道的是,英文版对照的是哪个版本,请知道的大侠们回答一下.
问题标题:
英语翻译红楼中文有很多版本,像程甲本,程乙本之类的,我想知道的是,英文版对照的是哪个版本,请知道的大侠们回答一下.
问题描述:

英语翻译

红楼中文有很多版本,像程甲本,程乙本之类的,我想知道的是,英文版对照的是哪个版本,请知道的大侠们回答一下.

沙玉章回答:
  杨宪益的版本更好些首先他对中国的古典文化有研究,本身的诗词造诣也较高他夫人是美国人,珠联璧合.霍译本的特点是在于一个外国人对中国文化的诠释,跟具比价研究价值.其译本是70年开始翻译的,用了进十年时间   英文版对照的120回程乙本.是通行本,非脂本系统的底本.其实各版本相对的差异不是特别大,而且有的版本是作者早期的版本,保留下来的抄本,并不是非常系统严密.对于非专门研究红学的人意义不是特别大.   就比如雪莱的诗稿,翻译成中文之后各个版本的差异比较大的.但是对于阅读的影响是很小的,更多的在于美学感受.   刚看了一下,霍克斯据程乙本为底本的,但前80回参考了脂批本.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文