问题标题:
【英语翻译VIRTUEislikearichstone,bestplainset;andsurelyvirtueisbest,inabodythatiscomely,thoughnotofdelicatefeatures;andthathathratherdignityofpresence,thanbeautyofaspect.出自培根的《论美》,里面有一句“】
问题描述:
英语翻译
VIRTUEislikearichstone,bestplainset;andsurelyvirtueisbest,inabodythatiscomely,thoughnotofdelicatefeatures;andthathathratherdignityofpresence,thanbeautyofaspect.出自培根的《论美》,里面有一句“inabodythatiscomely”这句怎么翻译?是什么语法?
苏志同回答:
美德好比宝石,它在朴素背景的衬托下反而更华丽.同样,一个打扮并不华贵却端庄严肃而有美德者是令人肃然起敬的.inabody是一个词组,meansallasone/alltogethercomely不是一个副词,而是一个形容词,1.秀丽的,漂亮...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐