问题标题:
修改一下这几句英文Asamatteroffact,theairpollutionhereisgettingmoreandmoreserious.Butpeopleheremostlydon'ttrytoreducetheircarbonemissions.TheweatherinChinaisworsethanotherOccidentalcountries.Doyouthinkpeople
问题描述:
修改一下这几句英文
Asamatteroffact,theairpollutionhereisgettingmoreandmoreserious.Butpeopleheremostlydon'ttrytoreducetheircarbonemissions.TheweatherinChinaisworsethanotherOccidentalcountries.Doyouthinkpeoplehadbettertakeallkindsofmeasurestosaveenergyandprotecttheenvironment?Whataboutyourideas?
Besidesthat,somepeolpleoftenhaveplansforeveryday.SometimesImakeaplanbeforeIdosomething.Doyouoftendothingssticktoaschedule?
把这几句英文语法不大好的地方修改一下。另外写一下结尾的最后一句,中文意思:平时你总是按照自己的计划做事还是没有什么计划?
崔立真回答:
Asamatteroffact,airpollutionisgettingmoreandmoreseriousinChina.What'smore,peoplearestillreluctanttocutdowntheircarbonemission.Doyouthinkitstillworksifwetakesomemeasurestosaveenergyandprotecttheenvironment?What'sonyourmind?
Besides,somepeoplealwaysplantheirdailyschedulesinadvance.Whileforme,itdepends.Whataboutyou?
刘长河回答:
还有最后一句:你平时按照计划做事?的翻译呢,怎么直接去掉它了
崔立真回答:
Doyouoftensticktoyourplan?
刘长河回答:
如果只留下3个问句,最好去掉哪个问句呢或者怎么把哪两个问句合并成一个?似乎合并句子有点难度吧
崔立真回答:
什么意思?你要合并哪两句?
点击显示
英语推荐
热门英语推荐