字典翻译 问答 其它 英语翻译Vendor’Obligations1.GeneralOntheCompletionDatetheVendorshallinaccordancewithClause6,deliverormakeavailabletothePurchaserthefollowing(ifnotpreviouslyprovided):1.1satisfactoryevidenceoftheduefulfillmentofth
问题标题:
英语翻译Vendor’Obligations1.GeneralOntheCompletionDatetheVendorshallinaccordancewithClause6,deliverormakeavailabletothePurchaserthefollowing(ifnotpreviouslyprovided):1.1satisfactoryevidenceoftheduefulfillmentofth
问题描述:

英语翻译

Vendor’Obligations

1.General

OntheCompletionDatetheVendorshallinaccordancewithClause6,deliverormakeavailabletothePurchaserthefollowing(ifnotpreviouslyprovided):

1.1satisfactoryevidenceoftheduefulfillmentoftheconditionsspecifiedinClause4.1;

1.2acertificatesignedbytheVendorconfirmingthatalltheVendor’WarrantieshavebeencompliedwithandwillbecorrectinallrespectsasifrepeatedontheCompletionDatebyreferencetothecircumstancesthenexistingandthatalltherepresentations,warrantiesandundertakingsonthepartoftheVendorhavebeenfullyperformedandobservedbytheVendor;

1.3acertifiedcopyoftheboardresolutionoftheVendorauthorizingandapprovingtheexecutionandperformanceofthisAgreement,theapplicableTransactionAgreementsandrelateddocuments,andthedesignationofthesignatoriesherefore;and

1.4eachoftheTransactionAgreementsdulyexecutedbyoronbehalfoftheVendorandotherparties(otherthanthePurchaser).

2.DocumentsfromtheCompany

OnCompletion,theVendorandortheWarrantorshallinaccordancewithClause6,deliverormakeavailabletothePurchaserthefollowing(ifnotpreviouslyprovided):

2.1acertifiedcopyoftheboardresolutionoftheWarrantorauthorizingandapprovingtheexecutionandperformanceofthisAgreement,theapplicableTransactionAgreementsandrelateddocuments,andthedesignationofthesignatoriesherefore;

2.2acertificatesignedbytheWarrantorconfirmingthatalltheWarrantor’sWarrantieshavebeencompliedwithandwillbecorrectinallrespectsasifrepeatedontheCompletionDatebyreferencetothecircumstancesthenexistingandthatalltherepresentations,warrantiesandundertakingsonthepartoftheWarrantorhavebeenfullyperformedandobservedbytheWarrantor;

2.3sharecertificate(s)representingtheSaleSharesdulyregisteredtothePurchaserorasitmaydirect;and

2.4confirmationoftheentryofthenameofthePurchaser(orasitmaydirect)intheregisterofshareholdersoftheCompanyinrespectoftheSaleShares.

李云松回答:
  Vendor’Obligations   1.General   OntheCompletionDatetheVendorshallinaccordancewithClause6,deliverormakeavailabletothePurchaserthefollowing(ifnotpreviouslyprovided):   1.1satisfactoryevidenceoftheduefulfillmentoftheconditionsspecifiedinClause4.1;   1.2acertificatesignedbytheVendorconfirmingthatalltheVendor’WarrantieshavebeencompliedwithandwillbecorrectinallrespectsasifrepeatedontheCompletionDatebyreferencetothecircumstancesthenexistingandthatalltherepresentations,warrantiesandundertakingsonthepartoftheVendorhavebeenfullyperformedandobservedbytheVendor;   1.3acertifiedcopyoftheboardresolutionoftheVendorauthorizingandapprovingtheexecutionandperformanceofthisAgreement,theapplicableTransactionAgreementsandrelateddocuments,andthedesignationofthesignatoriesherefore;and   1.4eachoftheTransactionAgreementsdulyexecutedbyoronbehalfoftheVendorandotherparties(otherthanthePurchaser).   2.DocumentsfromtheCompany   OnCompletion,theVendorandortheWarrantorshallinaccordancewithClause6,deliverormakeavailabletothePurchaserthefollowing(ifnotpreviouslyprovided):   2.1acertifiedcopyoftheboardresolutionoftheWarrantorauthorizingandapprovingtheexecutionandperformanceofthisAgreement,theapplicableTransactionAgreementsandrelateddocuments,andthedesignationofthesignatoriesherefore;   2.2acertificatesignedbytheWarrantorconfirmingthatalltheWarrantor’sWarrantieshavebeencompliedwithandwillbecorrectinallrespectsasifrepeatedontheCompletionDatebyreferencetothecircumstancesthenexistingandthatalltherepresentations,warrantiesandundertakingsonthepartoftheWarrantorhavebeenfullyperformedandobservedbytheWarrantor;   2.3sharecertificate(s)representingtheSaleSharesdulyregisteredtothePurchaserorasitmaydirect;and   2.4confirmationoftheentryofthenameofthePurchaser(orasitmaydirect)intheregisterofshareholdersoftheCompanyinrespectoftheSaleShares.   Vendor’义务   1.一般   完成日期供营商将与条目6符合的On,交付或使成为可利用对采购员以下(如果不以前提供):   1.1条件的交付履行的令人满意的证据在条目指定的4.1;   1.2供营商签字的证明证实所有Vendor’保单在完成日期遵照和在各方面是正确的,好象重复由在然后存在的情况的参考,并且在供营商部分的所有表示法、保单和事业由供营商充分地进行了并且观察了;   1.3供营商的委员会决议的一个被证明的拷贝批准和批准这个协议的施行和表现、可适用的交易协议和相关文件和签字者herefore的指定;并且   交易协议的1.4代表供营商和其他党交付地被执行的由或其中每一(除采购员之外).   2.从公司的文件   On完成、供营商和或保证人将与条目6符合,交付或使成为可利用对采购员以下(如果不以前提供):   2.1保证人的委员会决议的一个被证明的拷贝批准和批准这个协议的施行和表现、可适用的交易协议和相关文件和签字者herefore的指定;   2.2保证人签字的证明证实所有Warrantor’s保单在完成日期遵照和在各方面是正确的,好象重复由在然后存在的情况的参考,并且在保证人部分的所有表示法、保单和事业由保证人充分地进行了并且观察了;   2.3代表销售份额的股票交付地登记对采购员或作为它也许指挥;并且   2.4采购员的名字的词条的确认(或,它也许指挥)公司的股东记数器的关于销售份额的.
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它