问题标题:
【英语翻译已经用翻译工具翻译过了,但不太对~所以大家就不要再用了翻译工具后直接贴上来了~在任何一个成熟的行业里,始终都会存在着两家实力相当、数一数二的巨头行业,在世界餐饮行业】
问题描述:
英语翻译
已经用翻译工具翻译过了,但不太对~所以大家就不要再用了翻译工具后直接贴上来了~
在任何一个成熟的行业里,始终都会存在着两家实力相当、数一数二的巨头行业,在世界餐饮行业中,毫无疑义地,拥有30,000多家门店的麦当劳与开设了11,000多家分店的肯德基名列快餐业的第一和第二,麦当劳和肯德基代表着一个难以企及的高度.它们提供着互为竞争的产品和服务,运营与管理的操作手法似乎争锋相对,却都获得了巨大的成功.
本文将从准确选址、食品健康、服务管理以及广告宣传等方面分析二者在营销策略的比较研究,以及肯德基和麦当劳的营销策略来分析对中式快餐的启示.
崔文泉回答:
Inanymatureindustry,itwillcertainlythereisaconsiderablestrengthofthetwo,oneofthegiantsoftheindustry,thecateringindustryintheworld,nodoubt,havemorethan30,000McDonald'sstoresandopenedmorethan11,000TheKentuckyFriedChickenfastfoodoutletsrankedfirstandsecondindustry,McDonald'sandKentuckyFriedChickenonbehalfofadifficultandthehighprices.Theyprovideeachotherwithcompetingproductsandservices,operationsandmanagementoftheoperationappearstobethewayNottobeoutdone,nonewasagreatsuccess.
Thisarticlewillbeanaccuratelocation,healthfood,servicemanagement,aswellasadvertisinginareassuchasmarketingstrategyintheanalysisofthetwocomparativestudies,aswellasKFCandMcDonald'smarketingstrategyforanalysisoftheChinesefast-foodinspiration.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐