问题标题:
【英语翻译这句话正常情况下应该怎样说】
问题描述:
英语翻译
这句话正常情况下应该怎样说
何盈捷回答:
正常情况下:
normally
undernormalcircumstances
这句话正常情况下应该怎样说?
Howtosaythissentencenormally?
Howtosaythissentenceundernormalcircumstances?
都可以的
石明洪回答:
在英语里这个“应该”不用突出翻译么,还是找不出对应呢
何盈捷回答:
Howtosaythissentencenormally?
Howtosaythissentenceundernormalcircumstances?
以上句子是用to不定式结构来表现“应该”的含义的。
当然,也可以用should(意思是:应该),
句子可以写成:
Howshouldwesaythissentencenormally?
Howwhouldwesaythissentenceundernormalcircumstances?
希望对你有所帮助
点击显示
英语推荐
热门英语推荐