问题标题:
【英语翻译Anurbanbiasthatdepressedruralloanrepaymentandsavingscapacitiescharacterizedbothpublicinvestmentandmostofthesepoliciesbeforethestructuraladjustmentprogramsofrecentdecades(Krueger,Schiff,andValdes,1992;Valdes,199】
问题描述:
英语翻译
Anurbanbiasthatdepressedruralloanrepaymentandsavingscapacities
characterizedbothpublicinvestmentandmostofthesepoliciesbeforethestructural
adjustmentprogramsofrecentdecades(Krueger,Schiff,andValdes,1992;Valdes,
1996).Thesereformshaveonlypartiallyrevised,however,thepolicyenvironment
forruralproductiveactivities.Themarketsforseveralcropsarestilladministratively
controlledandeffectiveprotectionisnotuniformacrossproducts.Macroeconomic
stabilizationprogramsnotaccompaniedbyaneffectivereformofthestatehave
constrainedfiscalresourcesforinvestmentincriticalpublicgoodsneededtoimprove
theproductivityofresourcesinagriculture(Gonzalez-Vega,1998b).Theexpansion
ofruralfinancialmarketswillnotbevigorousaslongastheseconstraintsonthe
demandsideareinplace.
胡德生回答:
抑郁是一种城市偏倚和储蓄的农村贷款偿还能力包括公共投资和大多数特征对这些政策之前的结构调整规划(意为:克鲁格,最近十年的西,1992年,在一加一球巴尔德斯;1996年).这些改革只是部分修订,然而,政策环境对农...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐