问题标题:
英文自荐信在翻译中文自荐信时,遇到了一些问题,“尊敬的领导”是翻译成DearMadamorSir,还是Respectableleaders?后者是不是不符合英语的习惯?开头的“您好”是不是不需译出?因为英文信件开头
问题描述:
英文自荐信
在翻译中文自荐信时,遇到了一些问题,
“尊敬的领导”是翻译成DearMadamorSir,还是Respectableleaders?后者是不是不符合英语的习惯?
开头的“您好”是不是不需译出?因为英文信件开头好像不习惯这样问好?
结尾的“此致敬礼”是不是不需译出,只写Yourssincerely就可以了?
署名后的日期是不是写在信件的右上角?
沈凯锋回答:
DearMadam/Sir就可以了
此致敬礼写Yourssincerely
日期如果齐头式写左边,现在一般都这么写:
Feb27,2008
DearMadam/Sir,
Ihaverecentlylearntforthenewspaper.
.
Formoreinformationisrequired,plscontactmeatyourearliestavailabletime.
Yourssincerely
xxxx(最好亲手签名,不要打印)
点击显示
英语推荐
热门英语推荐