问题标题:
不能直接翻译的英语句子速度要快
问题描述:
不能直接翻译的英语句子
速度要快
沈振康回答:
很多英语谚语都不能直接翻要意译不能直译
(1)Killtwobirdswithonestone.一箭双雕;一举两得.
(2)Abirdinthehandisworthtwointhebush.双鸟在林不如一鸟在手.
(3)Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,人以群分.
(4)It’sanillbirdthatfoulsownnest.家丑不可外扬.
(5)Finefeathersmakefinebirds.人要衣装,马要鞍.
(6)Abirdisknownbyitsnote,andamanbyhistalk.听音识鸟,闻言识人.
(7)Eachbirdlovestohearhimselfsing.鸟儿都爱听自己唱.(自我欣赏)
(8)Youcannotcatcholdbirdswithchaff.(粗糠).用粗糠捉不住老鸟.(有经验的人难骗.)
(9)Birdsintheirlittlenestsagree.同巢之鸟心儿齐.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐