字典翻译 问答 小学 语文 【李允则展城梦溪笔谈李允则守雄州,北门外民居极多,城中地窄,欲展北城,而以辽人通好,恐其生事,门外旧有东岳行宫,允则以银为大香炉,陈于庙中,故不设备.一日,银炉为盗所攘,乃大出募赏,所】
问题标题:
【李允则展城梦溪笔谈李允则守雄州,北门外民居极多,城中地窄,欲展北城,而以辽人通好,恐其生事,门外旧有东岳行宫,允则以银为大香炉,陈于庙中,故不设备.一日,银炉为盗所攘,乃大出募赏,所】
问题描述:

李允则展城梦溪笔谈

李允则守雄州,北门外民居极多,城中地窄,欲展北城,而以辽人通好,恐其生事,

门外旧有东岳行宫,允则以银为大香炉,陈于庙中,故不设备.一日,银炉为盗所攘,

乃大出募赏,所在张榜,捕贼甚急.久之不获,遂声言庙中屡遭寇,课夫筑墙围之.其

实展北城也,不逾旬而就,虏人亦不怪之,则今雄州北关城是也.大都军中诈谋,未必

皆奇策,但当时偶能欺敌,而成奇功.时人有语云:“用得着,敌人休;用不着,自家

羞.”斯言诚然.

翻译

梁林回答:
  李允则镇守雄州,北门外的百姓住居比较多,城里的地方狭窄,想要扩展北城,从而和辽国人往来交好,担心会发生事变,北门外以前就有东岳行宫,李允则用银色香炉,放置在庙里所以没有筹划防备.一天,银炉被盗贼偷窃了,于是大规...
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文