问题标题:
英语翻译1:AsyouareawareweoutsourcethehostingandsupportofourExchange,Lync,BlackberryandEnterpriseVaultsystems.Aspartofthemovefrommigrationtobusinessasusual,IhaveaskedIBMandNiutogiveapresentationoftheservicean
问题描述:
英语翻译
1:AsyouareawareweoutsourcethehostingandsupportofourExchange,Lync,BlackberryandEnterpriseVaultsystems.Aspartofthemovefrommigrationtobusinessasusual,IhaveaskedIBMandNiutogiveapresentationoftheserviceandthenewhostedenvironmenttotheITpeoplewhodealwiththecallsandissuesraisedbyourendusers.
2:Theideabehindthisistoprovideanoverviewoftheenvironmentthatwearenowallpartof,and
tofamiliariseeverybodywithhowtologcallswithIBM,whatIBM
arecontractedtosupport,servicelevels,howtologcallsetc.
梁腾回答:
1:AsyouareawareweoutsourcethehostingandsupportofourExchange,Lync,BlackberryandEnterpriseVaultsystems.Aspartofthemovefrommigrationtobusinessasusual,IhaveaskedIBMandNiutogiveapresentationoftheserviceandthenewhostedenvironmenttotheITpeoplewhodealwiththecallsandissuesraisedbyourendusers.
您也知道,我公司已将Exchange、Lync、Blackberry和EnterpriseVault系统的托管和支持服务外包.作为从迁移到业务常规工作环节的一部分,我们已让IBM和Niu向处理我方终端客户来电和问题的IT人员提供其服务和最新托管环境的介绍资料.
2:Theideabehindthisistoprovideanoverviewoftheenvironmentthatwearenowallpartof,and
tofamiliariseeverybodywithhowtologcallswithIBM,whatIBM
arecontractedtosupport,servicelevels,howtologcallsetc.
之所以这样要求也是为了让IT人员熟悉大致的工作环境,以便他们熟知如何记录IBM话务、IBM协议中规定的支持内容、服务水平等工作.
以上仅供参考,希望对您有所帮助!如需其他帮助可查看我百度空间.
IBM和Niu等专业的机构名称不建议翻译,在业内也通常保留!
点击显示
其它推荐
热门其它推荐