字典翻译 问答 小学 英语 英语翻译Windingitswaythrough4,500kmsoftheworld’shighestpeaksandmostremotecommunities,thetraillinksfiveAsiancountries:Bhutan,China,India,NepalandPakistan.整句话意思是知道的..但是觉得windingitswaythrough4500km
问题标题:
英语翻译Windingitswaythrough4,500kmsoftheworld’shighestpeaksandmostremotecommunities,thetraillinksfiveAsiancountries:Bhutan,China,India,NepalandPakistan.整句话意思是知道的..但是觉得windingitswaythrough4500km
问题描述:

英语翻译

Windingitswaythrough4,500kmsoftheworld’shighestpeaksandmostremotecommunities,thetraillinksfiveAsiancountries:Bhutan,China,India,NepalandPakistan.

整句话意思是知道的..但是觉得windingitswaythrough4500kmsoftheworld'shighestpeaks这里怪怪的..一般不是说windingitswayfor4500kmthroughtheworld'shighestpeaks吗?这里的through怎麼这麼用呢?

姜永鹏回答:
  朋友,我说句话可能不中听.你学英语的方法有点问题.英语是语言,先是人们这样说,然后语法学家总结出语法.如果离开语言,去抠语法,就会走入歧途.与其把精力放在一些介词的用法上,不如多看多听一些作品.供你参考.
洪求三回答:
  朋友這個道理我懂,我並不是死摳語法的人..只是偶爾會鑽鑽牛角尖..現在我懂這裡4500kms應該是指4500公里的路了..
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文