问题标题:
麻烦您帮我看看下面3道德语题.一.填入适当的词.1.DerBriefistnochnichtganzfertig,er____geradegeschrieben.答案是wird.这句话的意思是“这封信还没有写好,它是刚写的.德语的句子是不是不像英语,
问题描述:
麻烦您帮我看看下面3道德语题.
一.填入适当的词.
1.DerBriefistnochnichtganzfertig,er____geradegeschrieben.
答案是wird.
这句话的意思是“这封信还没有写好,它是刚写的.德语的句子是不是不像英语,前后两个句子用逗号隔开时,在英语中要用and连接,在德语中就不要und连接吗?这个空格如果填den我觉得也可以,后半句变成定语从句,den指代前半句中的derBrief翻译成“他刚写了这封信,还没有写好”您看我这样理解对吗?
2.MancheGeschäftsbriefe,diein____Firmaankommen,sindnichtnamentlichadressiert.
答案是der.这是个定语从句,按照静三动四的原则,我觉得这里应该是填die吧,ankommen不是动词吗?这句话的意思是“有些寄到公司的信函没有署名”,对不?
二、SeinBesuchbereitetgroßeFreude.DasVerbbereitenhierbedeutet____.
a.zufügenb.machenc.nehmen
而zufügen是“使...遭受;添加补充”的意思,怎么可以选这个呢?是不是答案有错呢.我觉得要选b.您觉得呢?
杜根娣回答:
你对句子意思的理解完全正确,而且从修辞角度看,的确加上und,能够更好地强调上下文的连接.但是,填den是行不通的.首先,关系代词要放在从句的开头,不能在er后面,其次,关系从句要放在derBrief后面,不能后置放在主句的后...
点击显示
语文推荐