字典翻译 笑话 古代笑话 误写名字

误写名字

  有个读书人号“吉人”,一天新结识一位朋友,彼此通了姓名。

  过了几天,朋友写信称他为“击人”。等到两人相见,吉人笑道:“我手无缚鸡之力,不能击人,贱号是‘大吉’之‘吉’啊。” 过了几天,朋友又写信,写作“戟人”。吉人见到朋友说:“你怎么同我开玩笑?我不是武夫,怎能挥得动戟矛?”

  朋友说:“你自己说是‘大戟’之‘戟’,我记得李时珍《本草纲目》上有红芽大戟。就是这个‘戟’字。”

  吉人说:“不是啊,我的号是‘牛眠吉地’(葬地)的‘吉’”。

  过了几天,朋友写信称他为“棘人”(为父母守丧的孝子)。

  吉人见了大怒,便去跟朋友论理。朋友也发火道:“你自己说‘棘’,难道荆天棘地,不是这个棘吗?”

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/xiaohua_99588/
上一篇: 俺不是牛
网友关注笑话
精品推荐
热门笑话推荐
  • 网络笑话
  • 动物
  • 饮食健康
  • 天津方言
  • 成语故事
  • 对联故事
  • 辽宁方言
  • 绕口令
  • 黑龙江方言
  • 安徽方言
  • 方言
  • 鸡年对联
  • 民间笑话
  • 童话故事
  • 歇后语
  • 搞笑图片
  • 人生故事
  • qq笑话
  • 惊悚鬼故事
  • 综合谜语
  • 羊年对联
  • 神回复
  • 友情故事
  • 猪年对联
  • 猴年对联
  • 英语笑话
  • 名著对联
  • 恐怖笑话
  • 农业谚语