字典翻译 语文 阅读答案 文言文阅读及答案 定风波·暖日闲窗映碧纱 阅读答案附赏析

定风波·暖日闲窗映碧纱 阅读答案附赏析

文言文阅读及答案   2024-11-30

定风波

[五代]欧阳炯

暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。数树海棠红欲尽,争忍,玉闺深掩过年华。

独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花。邻舍女郎相借问,音信,教人羞道未还家。

8.词中女主人公方寸乱的原因有哪些?请结合全词概括分析。(4分)

9.本词泪珠穿破脸边花和冯延巳香闺寂寂门半掩。愁眉敛,泪珠滴破胭脂脸,同是描写女子流泪,一用穿破,一用滴破,哪个更好?请简要赏析。(4分)

参考答案

8.(4分)(1)孤独寂寞:暖日闲窗映碧纱,独凭绣床。(2)惜春:数树海棠红欲尽,争忍。(3)年华虚度:玉闺深掩过年华。(4)思念丈夫:邻舍女郎相借问,音信。教人羞道未还家。(每条1分)

9.(4分)示例一:穿破更好。滴破表现思妇泪痕点点,穿破表现思妇眼泪一直流到脸边,泪流得多,情感比滴破的程度要深。

例二:滴破更好。滴破具有内敛含蓄之美,更符合深闺女子的身份。而穿破泪流如泉涌不止,感情不加节制,不尽符合息妇含羞的特点。

赏析

 这首词写春日闺情。首句写景,暖日点时令,风和日暖,晴窗映碧,已见春深。着一闲字,便觉有情。闲,指闲散。只有在窗前有人的情况下,才会有闲散之感。这里的闲窗是说思妇看到窗外的残春光景,由于孤寂而闲得发愁。小池春水浸明霞,明,一作晴。此句写实景,亦寓愁情。冯延巳词:风乍起,吹皱一池春水。池水涟漪,自然会荡起思妇的闲愁。头两句对仗,浸与映为互文,春水与明霞相映,景色极为绮丽。但浸字也有沉浸之意,春光如许明媚,怎不令伊沉醉呢?写到数树海棠红欲尽,思妇的恋春之情转到惜春,海棠红欲尽,正是春意阑珊时候,满地落红,使她不堪看。争忍,怎能禁受的意思。歇拍落到自己身上,玉闺深掩,玉闺,犹金闺。用金、玉字,形容闺房华贵。争忍二字界于两句之间,意亦上下贯连既不忍春事将尽,更不忍深闭闺房虚度年华。上片着重写景,景中有情,因景中有人在,但未正面写人。上结落到自身,只是用虚笔写人之所感,为下片正面写人转入抒情蓄势。换头独凭绣床,人已出矣。首标独字,正切闺情。绣床,有彩绣为饰的床。古人坐卧之具皆曰床,此处用凭字,倚靠的意思,当是坐具。方寸,心也。乱,谓心绪烦乱。肠断,极其伤心,才会感到愁肠寸断。

断、乱,押韵。与上下句的关系也和上片尽、忍一样,彻上彻下。上结玉闺深掩过年华,犹是慨叹之辞,由慨叹、心乱到肠断,抒情步步深入,到实在忍不住时,于是热泪不禁夺眶而出,才会出现泪珠穿破脸边花。脸边花,写女子腮脸如花艳美。作者在另一首词中写道:好花颜色,双脸上,晚妆同。这也是写双脸如花美。词人笔触常涉及到美人泪脸,冯正中词:香闺寂寂门半掩,愁眉敛,泪珠滴破胭脂脸。韦端己词:恨重重,泪界莲腮两线红。写法和用字都不相同,特别是在用动词上的差异,大有讲究。冯词用滴,韦词用界,本词用穿,比较起来,穿字兼有滴、界两字之妙。用滴破,想见泪痕点点,用泪界,则泪痕两线。这里用穿破,穿比滴重,既然穿破,而且直到脸边,自然也包含泪界双线,就泪痕来说,还要深些。此处只就用字而言,并不意味着评论全词和词家。词中刻划思妇的形象和心理,写到泪珠穿破,大有山重水复疑无路之势,谁知煞尾忽转新境,出现邻家女郎来问良人音信,教她害羞地答道:还没有回家的日期呢!笔意活泼,情趣盎然,带有浓厚的民歌色彩,深得水穷云起之妙。这首词的语言也不若作者其他作品那样秾艳。

点击显示
【定风波·暖日闲窗映碧纱 阅读答案附赏析】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_119188/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐
  • 说明文阅读及答案
  • 记叙文阅读及答案
  • 文言文阅读及答案
  • 现代文阅读及答案
  • 阅读技巧
  • 诗词阅读及答案