晴川历历汉阳树芳草萋萋鹦鹉洲的赏析翻译
文学常识
2025-01-20
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。出自唐代崔颢的《黄鹤楼》。
该句赏析
“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”两句笔锋一转,由写传说中的仙人、黄鹤及黄鹤楼,转而写诗人眼前登黄鹤楼所见,由写虚幻的传说转为实写眼前的所见景物,晴空里,隔水相望的汉阳城清晰可见的树木,鹦鹉洲上长势茂盛的芳草,描绘了一个空明、悠远的画面,为引发诗人的乡愁设置了铺垫。
《黄鹤楼》原诗
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
《黄鹤楼》翻译
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。
崔颢简介
崔颢(约公元704年—754年),汉族,唐朝汴州(今河南开封市)人,诗人,唐玄宗开元11年(公元723年)进士。《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。
他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,著有《崔颢集》。
他诗名很大,但事迹流传甚少,现存诗仅四十几首。
以上就是小编整理的晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲赏析,感谢阅读。
点击显示
【晴川历历汉阳树芳草萋萋鹦鹉洲的赏析翻译】相关文章
2016年初中语文文学常识竞赛题填空题一
2016年初中语文文学常识竞赛题选择题一
二分无赖是扬州什么意思
似曾相识燕归来前一句是什么 出自哪里
2016年初中语文文学常识民间指称十
2016年中考语文文学常识填空题八
2016年初中语文文学常识其他自谦词
2016年中考语文文学常识知识点必背六
2016年中考语文文学常识知识点整理必背三
2016年初中语文文学常识知识梳理《三国演义》二
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_129979/
下一篇: 2016年初中语文必修一文学常识三
文学常识推荐