字典翻译 语文 语文知识 文学常识 春望杜甫翻译和赏析中心思想

春望杜甫翻译和赏析中心思想

文学常识   2024-11-30

杜甫的《春望》译文、赏析、中心思想小编已经为大家找来了,大家接着往下看吧。

春望译文

长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。

连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。

愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

春望赏析

这首诗作于唐肃宗至德二年(757年)春。唐玄宗天宝十四载(755年)冬,安史之乱爆发。第二年七月,太子李亨即位于灵武,改元至德,是为肃宗。杜甫自鄜周羌村只身北上,前往投奔。但途中为安史叛军所俘,押回沦陷后的长安。公元757年3月,大自然的美好春光又降临到这座历经洗劫、繁华销尽的都城。杜甫忧伤地徘徊于曲江一带,他感时念乱、睹物神伤,吟成了这首名作。

这是一首五言律诗。作者通过眺望沦陷后长安的破败景象,抒发了感时恨别、忧国思家的感情,反映了诗人渴望安宁、向往幸福的愿望。

春望中心思想

《春望》是唐代诗人杜甫的作品,作者在写这首诗的时候,处于唐朝兵荒马乱的年代。唐代末年,安史之乱的爆发导致整个国家都处在一种战乱动荡的状态。国家和人民都处于危难之间。那么春望的主旨是什么呢?春望通过描写唐代时期安史之乱的时候长安经过战争导致的极度破乱荒芜的景象,表达了作者心中对战争的痛恨,对国家兴亡的担忧,表达了心中对和平与幸福的渴望。

以上就是小编为大家找来的春望相关内容,希望可以帮助到大家。

点击显示
【春望杜甫翻译和赏析中心思想】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_13271/
文学常识推荐
热门文学常识推荐
  • 课外知识
  • 综合知识
  • 基础知识
  • 文言知识
  • 文学常识