《怨诗行》原文及翻译
基础知识
2025-02-28
一、《怨诗行》原文
天德悠且长,人命一何促。百年未几时,奄若风吹烛。嘉宾难再遇,人命不可赎。齐度游四方,各系太山录。人间乐未央,忽然归东岳。当须荡中情,游心恣所欲。
二、《怨诗行》原文翻译
大自然永恒地运转,悠悠长存,而人生却何其短暂!一百年还没过去,但倏地一下就停止了,好像风吹灭蜡烛那样毫无预兆,十分迅速。嘉宾是难以再次遇到的,人的生命也不可以再次赎回。人们活着可以同样到四方游乐,但死后就没有这样的机会了。所以趁着现在的大好年华,尽情地游览天地吧!不要等到人间的欢乐还没有享受完尽,忽然就死去了。就放开自己的情怀,恣意地游乐人生吧。
三、《怨诗行》作者介绍
佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于集体创作或是劳动人民从很久远的时候就流传下来的作品,这样的作品的作者就被标作佚名。
点击显示
【《怨诗行》原文及翻译】相关文章
任意的近义词
坚硬的近义词是什么
狼吞虎咽的反义词是什么
小升初语文常考诗句归类
小学一年级语文下册古诗词(原文、翻译及赏析)
利用的同义词是什么
小学三年级必须掌握的语文古诗知识点
2016小升初语文学习:修辞手法
风开头的成语大全
韬光养晦的近义词
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_13454/
下一篇: 2016年中考语文进阶词语解释恪尽职守等
基础知识推荐