中考文言文《小国寡民》全文详细翻译
文言知识
2024-11-26
小 国 寡 民
选自《老子》
国家要小,人民要少。即使有效率高达十倍百倍的机械也不使用;使人民爱惜生命,不向远方迁徙。虽然有船和车,却没有地方要乘坐它;虽然有武器装备,却没有地方去陈列它。使人民再用结绳的方法来记事。使人民对他们的吃食感到香甜,对他们的穿戴感到漂亮,对他们的住宅感到安适,对他们的习俗感到满意。邻近的国家互相望得见,鸡鸣狗叫的声音互相听得见,而人民直到老死也不相往来。
小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
点击显示
【中考文言文《小国寡民》全文详细翻译】相关文章
2016年中考语文文言文知识点常见通假字示例
高二语文文言文知识点归纳:通假字
中考文言文《召公谏厉王弥谤》全文详细翻译
《高考语文必备古诗文》之《饮酒》
100个高考文言文易错实词(一)
2016年中考语文文言文知识点多音字之骑、少
2017年中考语文文言文案例(三)
中考语文课外文言文专练:言曲突者
中考文言文非攻(上篇)全文详细翻译
虽有淹留何损于美趣何患于不济翻译
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_136225/
上一篇: 2016年中考语文文言文文体知识点之铭
下一篇: 初中语文文言文学习方法分享
文言知识推荐