字典翻译 语文 阅读答案 文言文阅读及答案 吴起为魏武侯西河之守·韩非子 阅读附答案

吴起为魏武侯西河之守·韩非子 阅读附答案

文言文阅读及答案   2024-11-30

吴起为魏武侯西河之守韩非子

吴起为魏武侯西河之守,秦有小亭临境,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以徵甲兵。於是乃倚一车辕於北门之外而令之曰:有能徙此南门之外者赐之上田上宅。人莫之徙也。及有徙之者,还,赐之如令。俄又置一石赤菽东门之外而令之曰:有能徙此於西门之外者赐之如初。人争徙之。乃下令曰:明日且攻亭有能先登者仕之国大夫赐之上田宅。人争趋之,於是攻亭。一朝而拔之。

1 5、解释加横线词语在句子巾的意思。 (2分)

一朝而拔之 拔:夺取

16、请在文中划线句需要标点的地方用/标示。 (3分)

明日且攻亭/有能先登者/仕之国大夫/赐之上田宅。

17、用自己的话说说:吴起是怎样成功调动人们攻亭的积极性的?(3分)

先通过兑现两次承诺赢得人们的信赖,进而承诺攻亭的赏赐,成功调动了人们的积极性。

18、韩非子讲述吴起攻亭的故事有什么用意?(2分)

启示:言出必行,信守承诺的人往住能赢得周围人的信任。

【译文】吴起担任魏武侯时的西河郡守。秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它。不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队。于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:谁能把它搬到南门外,就赏给谁上等田地,上等住宅。没有人去搬它。等到有了搬动它的人,立即按照命令行了赏。不久吴起又在东门外放了一石赤豆,并下令说:谁能把它搬到西门,赏赐如前。人们抢着搬它。于是吴起下令道:明天将攻打哨亭,有能先上去的,任命他做国大夫,赏他上等田地住宅。人们争先恐后。于是攻打哨亭,一个早上就拿下了。

点击显示
【吴起为魏武侯西河之守·韩非子 阅读附答案】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_14551/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐
  • 说明文阅读及答案
  • 记叙文阅读及答案
  • 文言文阅读及答案
  • 现代文阅读及答案
  • 阅读技巧
  • 诗词阅读及答案