字典翻译 语文 阅读答案 文言文阅读及答案 刘仲诲字子忠大兴宛平人阅读附答案解析及翻译

刘仲诲字子忠大兴宛平人阅读附答案解析及翻译

文言文阅读及答案   2024-11-29

刘仲诲字子忠,大兴宛平人。皇统初,以宰相子授忠勇校尉。九年,赐进士第,除应奉翰林文字。海陵严暴,臣下应对多失次。尝以时政访问在朝官,仲诲从容敷奏,无惧色,海陵称赏之。贞元初,丁父忧,起复翰林修撰。大定二年,迁待制,寻兼修起居注、左补阙。

三年,诏仲诲与左司员外郎蒲察蒲速越廉问所过州县,仲诲等还奏状,诏玉田县令李方进一阶,顺州知法、权密云县事王宗永擢密云县尉,顺州司候张璘、密云县尉石抹乌者皆免去。丁母忧,起复太子右谕德,迁翰林直学士、改棣州防御使。厌次县捕得强盗数十人,诣州欲以全获希赏。仲诲疑其有冤,缓其狱。同僚曰:“县境多盗,请置之法,以惩其余。”仲诲乃择老稚者先释之。未几,乃获真盗。

入为礼部侍郎兼左谕德,迁太子詹事兼左谏议大夫。上曰:“东宫官属,尤当选用正人,如行检不修及不称位者,具以名闻。”又曰:“东宫讲书或论议间,当以孝俭德行正身之事告之。”顷之,东宫请增牧人及张设什用,上谓仲诲曰:“太子生于富贵,每教之恭俭。朕服御未尝妄有增益,卿以此意谕之。”改御史中丞。

十四年,为宋国岁元使,宋主欲变亲起接书之仪,遣馆伴王抃来议,曲辨强说,欲要以必从。仲诲曰:“使臣奉命远来修好固欲成礼而信约所载非使臣辄敢变更公等宋国腹心毋侥幸一时失大国欢”往复再三,竟用旧仪,亲起接书成礼而还。复为太子詹事,迁吏部尚书,转太子少师兼御史中丞。坐失纠举大长公主事,与侍御史李瑜各削一阶。仲诲前后为东宫官且十五年,多进规戒,显宗特加礼敬。大定十九年,卒。

仲诲立朝峻整,容色庄重,世宗尝曰:“朕见刘仲诲尝若将切谏者。”其以刚严见知如此。

——选自《金史卷列传第十六》

10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)

A.使臣奉命远来/ 修好固/ 欲成礼/ 而信约所载/ 非使臣辄敢变更/ 公等宋国腹心/ 毋侥幸一时/失大国欢/

B.使臣奉命/远来修好/固欲成礼/而信约所载/非使臣辄敢变更/公等宋国腹心/毋侥幸一时/失大国欢/

C.使臣奉命/ 远来修好/ 固欲成礼而信/ 约所载非使/ 臣辄敢变更/ 公等宋国腹心/ 毋侥幸一时/失大国欢/

D.使臣奉命/ 远来修好/ 固欲成礼/ 而信约所载/ 非使臣辄敢变更/ 公等宋国腹心/ 毋侥幸/一时失大国欢/

11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)

A.进士第,进士是科举考试的最高功名。进士第是考选进士﹑录取时按成绩排列的等第。

B.起居注,是我国古代记录帝王后妃日常的言行录,负责起居注的官员随侍宫内,记录的内容很广泛。

C.服御既可指驾驭车马,也可指服饰车马器用之类的物品。在本文中应该取后者之意。

D.庙号是皇帝死后,在太庙立室奉祀时特起的名号,常用“祖”或“宗”字。文中“世宗”就是皇帝庙号。

12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A.刘仲诲出身名门,怀有真才实学。他被授予应奉翰林文字一职。因为应对得体,受到海陵王的称赞欣赏。

B.刘仲诲为官清正,体恤百姓。他没有将厌次县抓捕的强盗全部绳之以法,而是释放了老年人和孩子,最后抓住了真正的强盗。

C.刘仲诲任职东宫多年,始终尽职尽责。他多次向太子进献规劝告诫,世宗用合于礼仪的举动对他表示特别的尊崇。

D.刘仲诲为官严肃庄重,个性刚强严峻。他担任宋国岁元使时,始终坚持金国的立场,驳回了宋的请求,圆满完成出使的任务。

13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

①海陵严暴,臣下应对多失次。尝以时政访问在朝官,仲诲从容敷奏,无惧色。(5分)

②东宫官属,尤当选用正人,如行检不修及不称位者,具以名闻。(5分)

参考答案

10.B

11.B(起居注,是我国古代记录帝王日常的言行录)

12.C(张冠李戴,应该是显宗)

13.①海陵王严酷暴虐,官吏们(因为畏惧)很多时候对答失常。海陵王曾经拿当时的政治措施向朝中官员询问,仲诲不慌不忙地向他陈奏,没有一点畏惧之色。(“失次”1分,“以”1分,“从容”1分,大意2分)

②太子的辅佐官吏,尤其应当选用正直的人,如果有操行不美好并且不能符合职位的人,都要把他们的名字报告给我。(“东宫”1分,“称位”1分,“闻”1分,大意2分)

参考译文

刘仲诲字子忠,是大兴宛平人。皇统初年,刘仲诲凭借着宰相儿子的身份被授予忠勇校尉一职。皇统九年,皇帝赐与他进士第(进士第是科举时考选进士,录取时按成绩排列的等第),授官应奉翰林文字。海陵王严酷暴虐,官吏们(因为畏惧)很多时候对答失常。海陵王曾经拿当时的政治措施向朝中官员询问,仲诲不慌不忙地向他陈奏,没有一点畏惧之色,因此海陵王称赞欣赏他。贞元年初,仲诲遭逢父亲丧事(而辞官),守制尚未满期而被征召,担任了翰林修撰一职。大定二年,仲诲升任待制,不久兼职修订起居注(起居注是我国古代记录帝王的言行录)、担任左补阙。

大定三年,皇帝下诏书派仲诲和左司员外郎蒲察蒲速越察访查问他们所经过的州县,仲诲等人回朝廷后呈上奏章,于是皇帝下诏书提升玉田县令李方一级官阶,顺州知法、暂代密云县事的王宗永被提拔为密云县尉,顺州司候张璘、密云县尉石抹乌等人被免去官职。仲诲又遭逢母亲丧事(而辞官),守制又尚未满期,朝廷征聘他担任太子右谕德,升任翰林直学士、后又改任棣州防御使。厌次县抓捕到了几十个强盗,押解到州府想要靠这些人获得上司的奖赏。仲诲怀疑这其中有被冤枉的,于是延缓审理这些案件。同僚劝说他:“县里有很多强盗,请用法令处治他们,以此警戒其他人。”仲诲(没有采纳),他从中挑选老年人和孩子,释放了他们。不久,厌次县就抓捕到了真正的强盗。

后来仲诲进入礼部,担任礼部侍郎兼任左谕德,又升任为太子詹事兼任左谏议大夫。皇帝说:“太子的辅佐官吏,尤其应当选用正直的人,如果有操行不美好并且不能符合职位的人,都要把他们的名字报告给我。”又说:“在东宫讲课或者阐明事物义理时,应当把孝顺节俭的道德品行和修身等事理告知太子。”不久,东宫请求增加放牧牲畜的人和设置杂物器具,皇帝对仲诲说:“太子生长在富贵中,我常常用孝顺节俭来教导他。我的服饰车马器用之类都不曾随便增加,你把我的想法告诉他。”仲诲后来改任御史中丞。

十四年,仲诲担任了宋国岁元使,宋朝国君想要改变帝王亲自出面接受文书的礼仪,派遣馆伴(古代陪同外族宾客人士的官员)王抃前来商议,王抃进行了周密地论证和竭力地劝说,一定想要让仲诲采纳(宋国的主张)。仲诲说:“使臣接受使命,从远地前来力求让宋国与金国之间结成友好关系,原本就是想让礼节完毕,但是诚信不欺的盟约所记载的内容,不是使臣就敢随意改变的。你是宋国的贤智策谋之臣,不要怀着一时的非分之心,失去了与大国的友好之情。”两国使臣再三应对酬答,宋终究同意沿用以前的礼仪,让宋国国君完成了亲自出面接受文书的礼仪,然后仲诲就回去复命了。仲诲后来又担任了太子詹事,升任吏部尚书,转任太子少师兼任御史中丞。因为犯了督察举发大长公主的事情有过失的罪行,和侍御史李瑜各自被削减一级官职。仲诲前后担任东宫官职将近十五年,多次向太子进献规劝告诫,显宗用合于礼仪的举动对他表示特别的尊崇。大定十九年,仲诲去世。

仲诲在朝为官严肃庄重,容貌神色庄严郑重,世宗曾经说:“我看见刘仲诲好像(随时)将要直言极谏的样子。”他因为刚正严峻就像这样被皇帝了解啊。

点击显示
【刘仲诲字子忠大兴宛平人阅读附答案解析及翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_145932/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐
  • 说明文阅读及答案
  • 记叙文阅读及答案
  • 文言文阅读及答案
  • 现代文阅读及答案
  • 阅读技巧
  • 诗词阅读及答案