《唐太宗欲杀魏征》阅读及答案
文言文阅读及答案
2025-05-22
阅读下面的短文,完成9-11题。
太宗曾罢朝①,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后②问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得备数后宫,安敢不贺?”
注释:①太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。太宗,指李世民。罢朝,指因生气而散朝。②文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称。③不自得:不痛快。指意见被反对而窝火。
9、解释加点的词 (6分)
(1).会杀此田舍汉()(2).谁触忤陛下( )(3).后退而具朝服立于庭()
(4).妾闻主圣臣忠()(5).皇后何为若是()(6.)岂过魏徵()
10、用“‖”标示出下列句子的朗读节奏(划两处)(2分)
后退而具朝服立于庭
11、翻译(8分)
(1)岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得。
(2)妾幸得备数后宫,安敢不贺?
参考答案:
9、(6分)(1).定要 (2).触犯 (3). 穿戴
(4).听说 (5)这样(6.)难道
10、后‖退而具朝服‖立于庭
11、(1)难道有超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。
(2)我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢?
【翻译】唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝,发怒说:“定要杀掉这个庄稼汉!”长孙皇后问:“谁冒犯了您?”太宗说:“难道有超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。”长孙皇后退下去穿上上朝时的礼服,戴上风冠站在太宗旁,太宗吃惊地说:“皇后为什么这样?”长孙皇后回答:“我听说皇上圣明臣下才忠诚。现在您圣明,所以魏徵才能直言。我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢?”
点击显示
【《唐太宗欲杀魏征》阅读及答案】相关文章
“利不可两,忠不可兼”阅读及答案
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生...阅读附答案
旧唐书·乌重胤传 阅读附答案
吴起者,卫人也,好用兵...阅读附答案
《梁书·陶弘景传》阅读答案翻译
黔之驴......阅读答案
教学相长(节选)《札记》阅读答案
《叶嘉传》阅读答案(附翻译)
文言文阅读(15分)至于负者歌于途,行者休于树,...
“六一居士传”导学案
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_156698/
上一篇: 《吾闻以德荣为国华》阅读答案
下一篇: “荀巨伯远看友人疾”阅读答案
文言文阅读及答案推荐