字典翻译 语文 语文知识 课外知识 句子语病分析——语序不当

句子语病分析——语序不当

课外知识   2024-11-30

该句有两处语序不当。首先,“架起”的是“政工干部和学生干部”之间的桥,应把“架起”移到“政工干部和学生干部”的前面;其次,“第一手”是“情况”的定语,而并非“掌握”的状语,它是直接修饰“情况”的,所以应挪到“情况”前面。

如唐代诗人郑谷,曾因《鹧鸪》一诗写得不同凡响,后被人赞誉为郑鹧鸪;又如诗人崔钰话也因赋鸳鸯诗而别具一格,获有崔鸳鸯的美称。(《北京晚报》1982年1月8日)

本句的错误很隐蔽。连词“而”所处的位置看似无错,实则不当。“别具一格”是获有美称的原因,“而”字用来表明结果,并不是说“因赋鸳鸯诗而别具一格”,所以“而”字应放在“获有”的前面。这个句子很长,同学们要仔细辨别这一类的句子。

以上两例是不合句法,下面讲的是不合语言习惯。

可以预见,他们当中一定会有许多人将来会成为电视台出色的工作人员。(《环球》1987年第10期)

按照语序的一般习惯,表示时间的状语应放在最前面。另外,句中两个“会”字重复,应删去一个。全句改为:可以预见,他们当中有许多人将来一定会成为电视台出色的工作人员。

他们还冠以这种渡河方式一个很浪漫的名字—一踩钢丝。(《当代》1990年第5期《古老的谋杀》)

“这种渡河方式”是动作涉及的对象,应在它的前面加一个介词“给”,并提到“冠以”的前面。全句改为:他们还给这种渡河方式冠以一个很浪漫的名字—一踩钢丝。这样,全句语序正确,句意通畅。

如果真的菩萨能保佑我们,还要我们努力学习干什么。(《青年报》1991年 2月 11日)

这是犯了不合逻辑的语序不当毛病。有“真的”菩萨和“假的”菩萨吗?很明显,“真的”不是修饰“菩萨”的,而是修饰“能”,应把它移到“能”的前面。否则就不符合客观情况了。

9岁的女儿郭 x x,娇嫩的皮肤上不仅有一块块青紫的血肿,胳膊、大腿及后背处还有结着痴淌着脓的烫伤面。(《北京青年报》1991年1月8日)

这是一个递进关系的复句,两个分句都各自有主语,因而关联词“不仅”的位五不当。只要把“不仅”移到“娇嫩的皮肤上”之前,就可以明确表达句子的本意了。

 

(杨昱华 )

摘自《中华活页文选》高中版(半月刊)2001.12

点击显示
【句子语病分析——语序不当】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_158340/
课外知识推荐
热门课外知识推荐
  • 课外知识
  • 综合知识
  • 基础知识
  • 文言知识
  • 文学常识