字典翻译 语文 教案教学 教案设计 一个经典文学的经典案例之介绍

一个经典文学的经典案例之介绍

教案设计   2024-12-05

对于课堂而言,现在很多教师已经很习惯于对某一较小尺度文本的精细处理,对于教学批评者来说,其课堂设计与课堂评价,一般也易于有一个充足的发言,但是,当我们将目光投射到一个大尺度文本的时候,可能对于批评者来说,作出自如的评价可能是很困难的。同时,批评的难度还在于,对于文选型文本究竟如何处理?究竟怎样上才能展示包含选段在内的文本的个性与价值呢?这可能给我们那些满足于习惯性授课的教师出了难题。而当我们在追求一个文本相对完整性理解的时候,文选型文本的独特个性在哪里呢?究竟应该如何处理这一复杂性的问题呢?

所以,在对待单篇的、较小长度的、具有相对独立性的文本的时候,教师或批评者总能够在其文本的自足性空间里言说,而且语文界似乎已经习惯于面对这一情形。就大量充斥于期刊的课堂评述性文字来说,对于较小单元的文本,我们可以进行文本的深度挖掘——这当然是由于文本本身的语言张力所致,于是,我们看到,通过文本的互文性这一涉及文本内涵拓展的自由,不同的读者往往可以将文本理解得很深。而相对小的文本,在教师的宏观视野里,于是时时总有解读的居高临下的感觉。但是,当某一较大而长度的文本也具备小文本的语言精致性,而且其语言也具备足够的张力的时候,处理这类文本的技术便一下子变得复杂起来,甚至有时会让人手足无措。比如,对于《红楼梦》的解读,在学术界纷繁解读无门、争端四起的情形下,语文教师如何立足于惯常性的小文本处理技巧,而对待这样的一个大文本呢?即使面对《红楼梦》节选的一个较小的单元的时候,我们究竟应该从哪里下手呢?

这,当然还只是就教师的情形来说的。由于时代与语言的关系,还同时由于阅读的偏向性,今天的读者对于中国古代经典性文本并没有给予足够的关注,甚至对于像《红楼梦》这样的经典文本见之即怕,而学生由于自小学以来受到极端狭隘的教学偏向之伤害,而将视野仅仅之局限于文本里的某些词句的时候,情形变得极为糟糕。事实上,我们的学生所面对的是一个荒芜的阅读场景。那么,在这样的情势下,我们究竟期待学生作出什么样的阅读反应呢?

所以,由教师与学生两方面的情形来看,对于大尺度经典文本——古典文本的处理来说,课堂都将面对一个极为严峻的情势。所以,当我看到姜广平老师的《总借俊眼传出来:林黛玉进贾府》课案,便觉得眼前一亮,觉得有推广与介绍的必要。

姜老师素为我所敬佩,这不仅是他有每日阅读十多万字的阅读量,同时,还因为他是作家,文学的语言在他汪洋恣肆的思维空间里已经是驾轻就熟了,而与当今全国极有成就的作家极具建设性的对话,又使得他远超于我们一般人对于文学的理解度。在他的《经过与穿越——与当代著名作家对话》这部颇具分量的著述里,我见到他惊人的阅读与解读力,甚至有些地方已经远远地超出了某些名作家。四十余年所熔铸的解读力对于大尺度文本的处理来说,已远远非我们阅读很狭窄的老师之可比拟的。因此他对于长度文本的解读上可以说是游刃有余了。

《林黛玉进贾府》虽然是节选于《红楼梦》第三回,在文本的自足上相对于全书来说,还有很多地方尚未获得拓展,对于全书来说,正如姜老师已经在课案里提及的,还只是一个注脚或伏线。但是,这一节选的部分,毕竟又具有相对意义上的自足。如何处理好这一节选文本呢,这当然需要教师的大视野了。这方面,姜老师首先将全书前面有关章节作了一个概要性的巡视,从第一回至第六回,都作了简要的介绍。这实有必要,对于节选部分有关内容的理解大有帮助。比如宝黛相会一节里的很多前世性的问题,学生由此便获得了一个大致的了解,这对于后面的阅读,可以说是扫清了一个障碍。但是,读者千万不要将这样的处理简单地理解为我们通常所见到的时代背景式的介绍。因为后者实际上是传统课堂上教师全景式的讲解的一部分,目的在通过背景式的介绍,以相关知识来补充因为文本解读上的缺陷而造成的阅读上的断裂。

而对于节选文本全文的巡视,姜老师只提了三个问题,“这双俊眼看到了什么?‘传出来’?传出来什么?”:①街市之繁华、人烟之阜盛;贾府豪华的环境、奢侈的生活、森严的等级礼法。②贾府中人物众多,作品选择林黛玉进贾府这个机会引出作品中的主要人物:③第一次见宝玉:宝黛初会。然后是总结。这一概览性的提点,非常巧妙地将教者,甚至是编者的意图传达了出来了。而在课堂整体设计上,这恰是一个大手笔,成了恢弘叙事的一个强有力的组成部分。

点击显示
【一个经典文学的经典案例之介绍】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_167407/
教案设计推荐
热门教案设计推荐
  • 教案设计
  • 教学分析
  • 教学设计