苏轼《猫犬》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解
文言文阅读及答案
2025-02-06
猫犬
东坡云:“养猫以捕鼠,不可以无鼠而养不捕之猫;蓄犬以防奸,不可以无奸而蓄不吠之犬。”余谓不捕犹可也,不捕鼠而捕鸡则甚矣;不吠犹可也,不吠盗而吠主①则甚矣。疾视正人,必欲尽击去之,非捕鸡乎②;委心权要,使天子孤立,非吠主乎?
导读:苏东坡的意思是:在什么位子上就做什么事,人应该恪尽职守。而“我”更深入地认为占着位子不做事尚可,如果排斥忠良,觊觎要位,则万万不可留用。
注释:①主:主人。②非捕鸡乎:这岂不是和猫捕鸡一样吗?
精练:
一、解释加点的词
1.蓄犬以防奸( ) 2.余谓不捕犹可也( )
3.不捕鼠而捕鸡则甚矣( )4.疾视正人,必欲尽击去之( )
二、翻译
委心权要,使天子孤立,非吠主乎?
三、文中“东坡云”东坡是谁?你读过他的其他作品吗?
四、东坡在本文中的观点是什么?
【参考译文和答案】
猫犬
苏东坡说:“养猫用来捕鼠,不可以没有鼠而养不捕鼠的猫;养狗用来防奸邪之人,不可以没有奸邪之人而养不叫的狗。”我认为猫不捕鼠还可以,不捕鼠而捕鸡就更坏了;狗不叫还可以,不对着盗贼叫而对着主人叫就更坏了。仇视正直的人,一定要尽力打击而去除他,这不就是猫捕鸡吗?觊觎重要的职位,使皇上孤立,这不就是狗吠主吗?
一、1.指奸邪之人 2.指猫不捕鼠 3.更坏 4.嫉恨正直的人
二、觊觎重要的职位,使天子孤立,这不是对着主人叫吗?
三、宋代文学家苏轼;略。
四、在其位,谋其政,不可以尸位素餐。(尸位:占着职位而不尽职守;素餐:吃闲饭。)
点击显示
【苏轼《猫犬》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解】相关文章
《桃花源记》苏轼《和桃源诗序》比较阅读及答案
湖心亭看雪阅读答案
与赵韫退大参书 阅读答案附翻译
《爱莲说》《记承天寺夜游》比较阅读答案
《选古文小品序 廖燕》阅读答案
《梵天寺木塔》《开宝寺塔》比较阅读及答案
【甲】吴广素爱人,士卒多为用者...阅读附答案
2021中考语文八年级下册文言文总复习(六)岳阳楼记
“吴起者,卫人也”阅读答案及翻译
张齐贤明察|阅读答案翻译译文试题
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_170281/
上一篇: 《游大龙湫记》阅读答案
文言文阅读及答案推荐