文言文周诸葛亮言家事 阅读附答案
现代文阅读及答案
2025-02-02
【原文】
初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。
【注释】
后主:刘备之子,名禅(shan四声),小名阿斗。继位之后由诸葛亮辅佐。
成都:旧县名,为蜀汉都城,在今成都市。
悉:全部。
余饶:宽裕。
仰:依赖。
不别治生:不需要另谋生计。
赢:充盈。
卒:死。
【翻译】
先前,诸葛亮自己向后主刘禅表明说:“在成都有八百余株桑树,有不是很肥沃的田十五顷,儿子兄弟的穿衣吃饭,都会有盈余。而我在外当官,没有其他的花费,全靠公家的俸禄过日子,没有做其他的兼职工作来增加自己的收入。我死的时候,不会出现那种“有多余的绸布,多余的钱财”这样的状况去辜负陛下。 ”到了他死的时候,果真像他所说的那样。
点击显示
【文言文周诸葛亮言家事 阅读附答案】相关文章
《伤仲永》阅读附答案
石崇与王恺争豪 语文阅读答案
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉...阅读附答案
耄耋之年的黄永玉阅读答案
阅读下面内容,回答问题。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,
读书使人优美阅读练习题及答案
桃花源记 比较阅读 答案
望江南·超然台作 苏轼阅读附答案
刘文波《烟火梧桐》初中散文阅读及答案
天才与灵感阅读训练及答案
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_174210/
上一篇: 动物的疼痛同步练习题(附参考答案)
下一篇: 刘希章:幸福的乡村代课教师 阅读答案
现代文阅读及答案推荐