字典翻译 语文 阅读答案 文言文阅读及答案 《田不满怒斥骷髅》阅读答案

《田不满怒斥骷髅》阅读答案

文言文阅读及答案   2024-11-29

田不满怒斥骷髅

田不满夜行失道,误经墟墓间,足踏一髑髅①。髑髅作声曰:“毋败我面,且祸尔!”不满戆且悍②,叱曰:“谁遣尔当路?”髑髅曰:“人移我于此,非我当路也。”不满又叱曰:“尔何不祸移尔者?”髑髅曰:“彼运方盛,无如何也。”不满笑且怒曰:“岂我衰耶?畏盛而凌衰,是何理耶?”髑髅作泣声曰:“君气亦盛,故我不敢祟,徒以虚词恫喝③也。畏盛凌衰,人情皆尔,君乃责鬼乎?哀而拨入土窟中,君之惠也。”不满冲之竟过。惟闻背后呜呜声,卒无他异。

(选自清·纪昀《阅微草堂笔记》④卷十四)

【注释】

①髑髅(dú lóu):死人骸骨。②戆(zhuàng):刚直。悍:勇猛。③恫(dòng)喝:恐吓,吓唬。④《阅微草堂笔记》:笔记小说集,清纪昀作。内容多写鬼怪神异故事。还有考证等。纪昀:清学者、文学家,字晓岚、春帆。

【译文】

田不满夜晚出行迷了路,错误地经过一篇废墟的墓地,脚踩到一个骷髅。骷髅发出声音说:“别毁坏我的脸,否则将降祸于你!”田不满性格刚直且勇猛,他叱责道:“谁派你挡道啊?”骷髅说:“别人移我到这里,不是我要挡路啊。”田不满又叱责道:“你为什么不降祸于他啊?”骷髅说:“他的气运正盛,我不能对他怎么样啊。”田不满又好笑又好气地说道:“难道我的气运就衰弱吗?怕厉害而欺侮衰弱,这是什么道理啊?”骷髅发出哭声说:“您气运也盛,所以我不敢对你作祟,只是用假话来吓唬你啊。怕厉害而欺侮衰弱,人类的情况都是这样,你竟然要责怪鬼吗?请你可怜我,把我拨进土坑中,这是你的恩惠啊。”田不满怒冲冲地冲着过去。只听见背后呜呜的声音,终究没有其他不正常的。

【阅读训练】

1.解释加点词语的意义。

(1)尔何不祸移尔者

(2)彼运方盛,无如何也

(3)畏盛而凌衰,是何理耶

(4)君气亦盛,故我不敢祟

(5)徒以虚词恫喝也

(6)人情皆尔

(7)卒无他异

2.把下面句子译成现代汉语。

(1)彼运方盛,无如何也。

(2)哀而拨入土窟中,君之惠也。

3.有人说本文的文眼是“畏盛凌衰,人情皆尔”。你有什么看法?

4.据上题而深入思考,请简述本文的主旨。

【参考答案】

1.(1)降祸(2)对……怎么样(3)欺侮 (4)作祟(5)只是 (6)这样(7)终究

2.(1)他的气运正盛,我不能对他怎么样啊

(2)怕厉害而欺侮衰弱,人类的情况都是这样,你竟然要责怪鬼吗?

(3)请你可怜我,把我拨进土坑中,这是你的恩惠啊。

3.很有见地。本文写的是鬼,其实着意于人,鬼欺软怕硬,人间也是这样。

4.不要怕那些恃强凌弱、惯于欺骗恫吓他人的人。只要理直气壮,敢于斗争,终究能获得成功,正气终究能战胜邪恶。

点击显示
【《田不满怒斥骷髅》阅读答案】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_176524/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐
  • 说明文阅读及答案
  • 记叙文阅读及答案
  • 文言文阅读及答案
  • 现代文阅读及答案
  • 阅读技巧
  • 诗词阅读及答案