字典翻译 语文 语文知识 综合知识 高考文言文《草书大王》原文及翻译

高考文言文《草书大王》原文及翻译

综合知识   2025-02-01

高考文言文《草书大王》原文及翻译

张丞相好划书而不工。当时,流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”

丞相熟视久之,亦不自识。之后其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。

译文或注释:

张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相对此表现的很镇定。有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞。他让侄子抄下来,到写得乱的地方,侄子看不懂写得什么,拿着纸去问他:“这是什么字?”

丞相认真地看了许久,自己也认不出来,便责怪侄子:“你为什么不早问?以至于我都忘记了写得什么了。”

【注释】

[1]流辈:人们。

[2]自若:像自己原来的样子。不变常态。

[3]得句:得到佳句。

[4]波险处:书法中笔画怪诞的地方。

[5]诟(gòu):责骂。

[6]胡:为什么。

点击显示
【高考文言文《草书大王》原文及翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_196669/
综合知识推荐
热门综合知识推荐
  • 课外知识
  • 综合知识
  • 基础知识
  • 文言知识
  • 文学常识