字典翻译 语文 练习题 课后练习 《外国诗两首》能力训练与素质培养

《外国诗两首》能力训练与素质培养

课后练习   2024-12-16

【目标·兴趣】

一、密哈依尔·莱蒙托夫(1814~1841),俄罗斯19世纪继普希金之后的伟大诗人。在《祖国》一诗中,他提出了自己对祖国的“奇异的爱情”,把祖国美好的大地和勤劳的人民视为祖国概念的真正内涵,表现了他想接近人民并与人民共休戚的强烈愿望。

二、休斯,美国黑人诗人、小说家、美国黑人文艺复兴运动的领导者,被誉为“ ”。休斯创造性地把黑人民歌艺术引进诗歌创作,吸收了黑人爵士音乐和布鲁斯民歌的形式和手法,形成了轻松活泼豪迈奔放的风格,对美国黑人诗歌的发展有深远的影响。

【积累·运用】

三、互相检查下列带点字注音的正误。

虔信( ) 慰藉( ) 镶嵌( ) 深邃( )

晨曦( ) 河畔( ) 潺潺( ) 瞰望( )

四、解释下列词语。

虔信: 。

晨曦: 。

慰藉: 。

深邃: 。

瞰望: 。

【感悟·探究】

五、朗读课文,整体感知诗意。

1、《祖国》一诗中用“ ”统摄全诗,诗人把对祖国的感情比喻为“ ”。

2、《黑人谈河流》中“河流”是一个高度凝练的意象,可以将其理解为 的象征,黑人对河流的追溯,就是对自身历史的追溯,就是对祖先和故土的寻根。

六、小组同学合作探究以下问题,不清楚的可问老师。

3、从《祖国》一诗的内容看,诗人对祖国奇异的“爱情”指什么?

我认为: 。

4、莱蒙托夫所抒发的爱国之情,主要通过描写俄罗斯的夜色及夜色中人们的活动表现出来,这样写有什么好处?

我的理解: 。

5、在《黑人谈河流》中,“我的灵魂变得像河流一般深邃”应该怎样理解?

我的理解: 。

【拓展·升华】

七、课后再搜集一些爱国思乡的诗歌,以“祖国在我心中”为主题,开一次新诗朗诵会,你要积极参与哦!

【参考答案】

二、“黑人桂冠诗人”

五、

1、“我爱祖国,但用的是奇异的爱情” “爱情”

2、历史

3、诗人没有用豪言壮语去盛赞祖国的光荣历史、英雄业绩,也没有去歌颂名山大川,无尽宝藏,而是以平实的笔调描写俄罗斯原野的景色和农家生活。奇异的“爱情”表现在诗人把自己对祖国的爱对俄罗斯大自然、对普通百姓的爱糅合,化为一体;即对俄罗斯山河景物和淳朴乐观的人民的热爱。

4、诗歌在对原野景色和农家生活的描述中,隐含着诗人对祖国的真挚感情,即“真实地、神圣地、理智地理解对祖国的爱”(比勃罗留波夫语),这种爱是真实的,也是最本色的。

5、“我的灵魂变得像河流一般深邃”,可以理解为由于黑人对“河流”(历史)的见证,人类文明、文化成果都在黑人的“灵魂”里有所沉淀。这句诗,是作者代表全体黑人发出的自豪的宣言:黑人种族是有着悠久传统的种族。这句诗在第二节和第五节两次出现,结构上形成前后呼应。

点击显示
【《外国诗两首》能力训练与素质培养】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_205058/
课后练习推荐
热门课后练习推荐
  • 课后练习
  • 暑假作业
  • 寒假作业
  • 家庭作业
  • 考前练习
  • 总复习
  • 同步练习