韩翃《寒食》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附
基础知识
2024-12-16
【原文】:
寒食
(唐)韩翊
春城无处不飞花,
寒食东风御柳斜②。
日暮汉宫传蜡烛③,
轻烟散入五侯家④。
【注释】
①这是一首讽刺诗。寒食节禁火,然而受宠的宦者,却得到皇帝的特赐火烛,享有特权。诗是讥讽宦者的得宠。寒食:每年冬至以后的第一百零五天,大概是清明节的前两天为寒食节。据载,晋文公火烧森林,希望迫使恩人介之推现身,没想到他却抱着大树活活被烧死,晋国人为了悼念他,每年的这一天禁火,只吃冷食,所以称寒食。②御柳:皇帝御花园里的柳树。③传蜡烛:虽然寒食节禁火,但公侯之家受赐可以点蜡烛。④五侯:东汉桓帝在一天之中封了五个得宠的宦官为侯,世称五侯。
【翻译】
暮春时节,长安城里漫天飞舞着杨花,寒食节东风吹斜了官中的柳树(袅袅东风中柳絮飞舞),黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,轻烟先升起在皇帝贵戚家。
【赏析】:
描写了整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景和皇宫园林中的风光;后两句则是写夜晚景象,生动地画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味。全诗用白描手法写实,刻画皇室的气派,充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏。从当时皇帝到一般朝士,都偏爱该诗,历来评价也很高。
有人认为这首诗选取典型的意象描写宫廷寒食节的情况,是诗人借古讽今,含蓄表达了对宦官得宠专权的腐败现象的嘲讽。也有意见认为由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打动了自己的形象与情感之中,发而为诗,反而使诗更含蓄,更富于情韵。
【阅读训练】
(1)诗歌前两句用 、 两字点明仲春景色;后两句用 、 点明享受特权的对象。
(2)简单分析诗歌暗寓讽喻的特色。
(3)今天人们用此诗中的“ ”渲染春天的美丽景色。
【参考答案】:
(1)花 柳 汉宫 五侯
(2)诗歌不直接讽刺,而选择特权阶层生活上的某件事情加以描摹,含隐巧妙,入木三分。
(3)春城无处不飞花
点击显示
【韩翃《寒食》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附】相关文章
小升初语文冲刺知识点复习3
2016年中考作文佳作赏析:让我挺胸沐浴春天的阳光
六年级语文上册第一单元知识点
高考文言实词“汤”的用法
初中语文基础知识之阿甘正传简介
带动的造句
疑惑的反义词
关于青春的唯美成语
语文常见题型答题思路
“我把书本弄破了”陈述句转反问句等四种句式转换
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_227124/
上一篇: 2016年中考语文标点符号专题复习五
下一篇: 凋零的意思及造句
基础知识推荐