字典翻译 语文 阅读答案 诗词阅读及答案 宋词赏析 魏了翁 朝中措

宋词赏析 魏了翁 朝中措

诗词阅读及答案   2024-11-30

朝中措

魏了翁

次韵同官约瞻叔兄(□□)及杨仲博(约)赏郡圃牡丹并遣酒代劝

玳筵绮席绣芙蓉。客意乐融融。吟罢风头摆翠,醉馀日脚沉红。简书绊我,赏心无托,笑口难逢。梦草闲眠暮雨,落花独倚春风。

这是魏了翁在一次赏牡丹的筵席上的“次韵”(即“和韵”)之作,用以劝酒。上片首句写筵席的丰盛而精美,“玳”、“绮”、“绣芙蓉”皆席面装饰,高妙华贵,用以形容筵席的至盛至精。设此筵席,意在赏郡圃中的牡丹(称“郡圃”,当是任知州时事)。对华筵而赏名花,在座诸公──词题交代,在座者有魏了翁及其“同官”瞻叔兄、杨约字仲博等,自然是其乐融融,故词次句云“客意乐融融”。“吟罢”两句,缘“乐融融”意脉,进一步写宾客筵宴之乐。“摆翠”、“沉红”,前写牡丹叶在清风中摇摆,翠绿欲滴,后写牡丹花在斜阳映照下甜润腓红。“沉红”,既是写花,又是写“日脚”西沉,落霞夕照,从而表现筵宴时间较长,与“醉馀”、“吟罢”相应。这两句在表达感情方面,也能给人以由明快而至深沉的层次感。“沉红”一句,为下片的抒情奠定了感情基调。这种对花设筵,陶情怡性,本是旧时士大夫的常事,诗词中多有表现,在魏了翁的词中也多有其例,所以这题材无特别突出之处。这首词比较突出、饶有个性之处,在于下片的抒怀。下片一反上片华筵美景其乐融融的情调,以特出之笔,抒写作者自己身沉宦海、欲归不能的厌倦心情。魏了翁先后多次出知州府,曾连续十七年不在朝;知汉州(州治在雒县,今四川广汉)“号为繁剧”,知眉州(今四川眉山)又“号难治”,知泸州(今属四川)则原本“武备不修,城郭不治”;晚年又出知绍兴府、福州,皆兼本路安抚使。公事繁剧,极费心力。故下片开头就说“简书绊我”。“简书”即公牍。“绊我”二字,已表现了作者对“简书”的厌倦和欲脱不能的烦闷。在这种心情的重压下,作者即使在这种对华筵赏名花“客意乐融融”的场合下,仍然是“赏心无托,笑口难逢。”那么,作者追求的是什么呢?词的结句,卒章见志,回答了这个问题:“梦草闲眠暮雨,落花独倚春风。”像“梦草”那样闲眠于暮雨里,像落花那样独倚于春风之中。“梦草”,是神话中的一种草,《洞冥记》说这种草似蒲,红色,昼缩入于地,一名“怀梦”。这里作者取用“梦草”“落花”,物象衰飒,取意消沉,词境苍凉,寓有自己的身世之感。魏了翁的仕途是坎坷的。在他出仕期间,前有韩侂胄擅权,继有史弥远专政,“国家权臣相继,内擅国柄,外变风俗,纲常沦斁,法度堕弛,贪浊在位,举事弊蠹不可涤濯”(风《宋史·魏了翁传》);而他又是一个敢于揭露时弊,欲以理学治国的人。所以屡受排斥,以致积忧成疾,数次上疏要求引退,可又偏偏得不到批准。这就造成了他的苦闷。他的这种苦闷,在这首词中得到了真实地表现。

魏了翁的词,数量不少(今存一百八十余首),可惜大多数是寿词,歌功捧场,言不由衷,象这样真实地表达自己的思想感情之作,在魏词中虽也有一些,但不是太多,因而它就显得可贵。且这首词的风格也比较清旷。上下片的结句,都是很美的对句,不仅属对工整,而且意境颇佳,色调错杂,写景如画,清疏之中不乏浑厚苍凉之气;作者的思想感情虽寓于景中,却又掬之可出,读之无晦涩之感。魏了翁是颇能借景抒情的,除本词外,他如“望秦云苍憺,蜀山渺漭,楚泽平漪。……独立苍茫外,数遍群飞”(《八声甘州》),“吟须撚断,寒炉拨尽,雁字天边”(《朝中措》)等,都是典型例句。

点击显示
【宋词赏析 魏了翁 朝中措】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_246416/
诗词阅读及答案推荐
热门诗词阅读及答案推荐
  • 说明文阅读及答案
  • 记叙文阅读及答案
  • 文言文阅读及答案
  • 现代文阅读及答案
  • 阅读技巧
  • 诗词阅读及答案