字典翻译 语文 阅读答案 文言文阅读及答案 古诗文阅读理解:渡 江(2011高考重庆卷)(含答案解析)

古诗文阅读理解:渡 江(2011高考重庆卷)(含答案解析)

文言文阅读及答案   2024-12-02

(2011•重庆卷)阅读下面这首诗,然后回答问题。

渡 江

【明】张弼

扬子江头几问津,风波如旧客愁新。

西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。

孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘。

交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。

1.“客愁”在诗中表现在哪些方面?请加以概括。

答:

【解析】首联起总括作用,从其他三联中归纳出与愁的表现有关的关键词语,进行总结即可。

答案:奔波忙碌(几问津、忙于我),孤身在外(孤枕),思念家乡(乡国梦),朋友零落(交游落落)。

2.指出“吟对沙鸥一怆神”中“沙鸥”意象的作用。

答:

【解析】沙鸥,是诗人们常常用来抒发内心因漂泊无依而伤感的意象。如杜甫《旅夜书怀》:“名岂文章著?官应老病休。飘飘何所似?天地一沙鸥。”诗人即景自况以抒悲怀,水天空阔,沙鸥飘零,人似沙鸥,转徙江湖。本诗也是如此,用沙鸥的到处飞翔衬托作者的孤单漂泊。

答案:以到处飞翔的沙鸥衬托作者的孤单漂泊。

附【赏析】

在这扬子江头,我已经是几度经过 渡口了,江中的风波还像以前一样,作为客人的我却又添了新愁。在船上,看到向西飞去的白日比我还要忙碌,向南走去的青山冷冷地讥笑我这个失意的人。独自睡去,却又为思念家乡的梦惊醒,破旧的衣服上还沾有京师的尘土。朋友都像星星一样零星地散落在各地,面对着江上飞来飞去的沙鸥吟诗,联想到自己孤单漂泊的情形,心中立刻产生了怆然之情。

点击显示
【古诗文阅读理解:渡 江(2011高考重庆卷)(含答案解析)】相关文章
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_254489/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐
  • 说明文阅读及答案
  • 记叙文阅读及答案
  • 文言文阅读及答案
  • 现代文阅读及答案
  • 阅读技巧
  • 诗词阅读及答案