纳兰性德《吟笼莺》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
基础知识
2025-02-15
纳兰性德《吟笼莺》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
吟笼莺
【清】 纳兰性德①
何处金衣客②,栖栖③翠幕中。有心惊晓梦,无计啭春风。
漫逐梁间燕,谁巢井上桐。空将云路翼,缄恨在雕笼。
【注释】:
①纳兰性德,清王室贵族。②金衣:黄莺别名金衣公子。③栖栖(xīxī):忙碌不停,孤寂零落。
【翻译】:黄莺在哪里栖息?在金丝翠缎的笼中栖息。在晓梦中惊醒,有心在春风中自由鸣叫,却没有办法挣脱金丝笼。追逐梁上翻飞的燕子,在井边的梧桐树上巢居。只能空想在天空中展翅飞翔,却缄恨自己囚禁在笼子里。
【阅读训练】:
(1)简要分析,本诗前两联是怎样照应诗题中的“笼”字的。(4分)
(2)简要分析,本诗寄托了作者怎样的思想感情。(3分)
【参考答案】:(1)本诗前两联从三个方面照应诗题中的“笼”字的:从动作方面描写黄莺被迫在笼中栖息(1分)、从心理方面写黄莺在笼中焦躁不安(1分)、从声音方面写黄莺在笼中感受不到春的温馨而悲啼(1分)的情状。所以,虽未提一“笼”字,也写出了“笼”这个特殊环境对莺的影响(1分)。【关键词语:栖息、不安、悲啼、环境;只答修辞手法及其作用不得分】
(2)作者借黄莺表达了虽处在金衣翠幕之中,却受到雕笼的束缚,追求自由而不得的不满,(2分)怀才不遇(或“白白浪费青春年华”)的怨恨(1分)。
点击显示
【纳兰性德《吟笼莺》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案】相关文章
小升初语文芙蓉楼送辛渐的古诗词赏析
融释贯通的成语解释
湘教版:三年语文下册《故乡的芦苇》读后感
2016年中考语文重点文言复习词语解释依赖等
描写秋天的四字成语
二年级语文知识点:黄山奇石知识点
找春天作文(二)
重振旗鼓的同义词
欧阳修《礼部贡院阅进士就试》原诗、注释、翻译与赏析
苏教版高中必修一语文前方知识点总结
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_266627/
基础知识推荐