字典翻译 语文 语文知识 课外知识 语言幽默三法

语言幽默三法

课外知识   2024-12-02

学生作文语言往往平实有余而生动不足,那么如何改变这种状况呢?语言幽默不失为一种好方法,它能增强语言的表现力,让人读了回味生香,笑语连连。

一.夸张法

就是故意夸大或缩小所记述描写的对象,从而达到幽默的效果。如习作《作文秘诀》一文,在介绍第一秘诀“从不把写作当一回事”时,写到:“我的话刚一出口,立刻让同学们惊呼一片,眩晕一片,跌倒一片。”作者运用了夸张的手法,形象地描绘了同学们听后的吃惊之状。在介绍第三秘诀“爱就爱到骨髓里,恨就恨到发梢上”时,同样用了夸张的笔法:“也只有你的感情如滔滔洪水‘泛滥成灾’的时候,各种妙词佳句、成语俗语、诗词章句才会奔涌而至,才会‘惊涛拍岸,卷起千堆雪’。”作者极尽夸张之能事,说明作文只有融入自己的真情实感,才会下笔千言,文思泉涌。

二.嫁接法

就是与其他学科嫁接,把其他学科的名词、术语或概念渗透到作文中,以增强语言的幽默感和表现力。如习作《我要减肥》的文末写到:“喂,谁要我的肥肉?流血价:负1000元1公斤!”这把数学中的负数渗透到作文中,调侃地说明肥胖的苦恼,使语言风趣幽默,让人忍俊不禁。再如《青春真好》一文,大量的使用英语单词和句子,象“Good morning! ”“Come in !”“ Good luck to you ”等短语的使用,把汉字和英文结合起来,语言活泼俏皮,可读性很强。

三.化用法

就是活用诗词歌赋,改变其中的个别词句,从而给人耳目一新的感觉。如习作《“讨厌”的妹妹》一文,写我做作业时,妹妹来捣乱,我气得七窍生烟,对她后背猛击一掌,让妹妹上演了一出“狗吃屎”的游戏后,我不禁得意的引吭高歌:“村里有个姑娘叫小芳,长得难看又坏心肠,一双可恶的大眼睛,鼻子尖又长……”这段文字化用了《小芳》的歌词,改变部分词语,恰到好处的写出了姐姐战胜妹妹的得意之态,语言诙谐,令人发笑。

(网发《作文报初中版》《作文指导报》06.3.15)

点击显示
【语言幽默三法】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_270995/
课外知识推荐
热门课外知识推荐
  • 课外知识
  • 综合知识
  • 基础知识
  • 文言知识
  • 文学常识