《野田黄雀行》原文及翻译
基础知识
2024-11-30
一、《野田黄雀行》原文
游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。吴宫火起焚巢窠,炎洲逐翠遭网罗。萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何。
二、《野田黄雀行》原文翻译
鸟儿们呀,游玩千万不能到炎洲的翡翠堆里追逐玩耍,栖息千万不能接近吴宫的燕子窝。吴宫筑巢虽好,可经常会因为燕子引起大火烧毁你们的巢穴,炎洲翡翠虽然无比华丽,可经常会有人设下网罗捕捉你们。可怜的鸟儿只有拍动着两只疲惫的翅膀,在野外荒凉的蓬蒿乱草中找到一处容身之所。就算你是只雄鹰又能如何?还不是一样的命运。
三、《野田黄雀行》作者介绍
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
点击显示
【《野田黄雀行》原文及翻译】相关文章
可歌可泣怎么造句
强本弱枝的成语解释
有关坚定信念的作文素材
作壁上观的意思及故事
存亡绝续造句
2017五年级语文期末复习知识点对联学习
初一语文知识点总结:《古代诗歌五首》
惊慌失措的同义词
二虎相斗必有一伤成语解释及出处
七年级上册第二单元课文:人生寓言原文阅读
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_290115/
上一篇: 自给自足是什么意思怎么造句
下一篇: 2016年中考语文常用词语解释深恶痛疾等
基础知识推荐