2017中考语文文言文翻译——《夜雨寄北》
文言文阅读及答案
2025-01-02
原文:
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
译文:
您问我的归期,但我的归期没有定,
现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。
什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,
又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。
赏析
这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。也有人认为它是寄给“眷属或友人”的。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。
开首点题,“君问归期未有期”,让人感到这是一首以诗代信的诗。诗前省去一大段内容,可以猜测,此前诗人已收到妻子的来信,信中盼望丈夫早日回归故里。诗人自然也希望能早日回家团聚。但因各种原因,愿望一时还不能实现。首句流露出道出离别之苦,思念之切。
点击显示
【2017中考语文文言文翻译——《夜雨寄北》】相关文章
《鲁共公择言》阅读答案
《邹忌讽齐王纳谏》“齐欲伐魏”比较阅读及答案
2016年中考语文文言文为学
《世美堂后记 归有光》阅读答案及翻译
“治背驼”阅读答案
《窃槽》阅读答案
苏洵《管仲论》阅读
李白传阅读答案附翻译
中考文言文《使至塞上》相关知识汇总
2016全国中考语文试题之文言文阅读理解汇编(二)
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_301563/
上一篇: 文言文《崔光》阅读答案
下一篇: 杜暹,濮阳人也(旧唐书)阅读答案附翻译
文言文阅读及答案推荐