中考文言文《三王墓》全文详细翻译
文言文阅读及答案
2024-12-02
三 王 墓
作者:干宝
楚国干将莫邪替楚王铸剑,过了三年才铸成。楚王发怒,想要杀掉他。铸成的剑有雌雄两柄。干将莫邪的妻子怀有身孕,即将临产。干将莫邪对妻子说:“我替王铸剑,过了三年才铸成。王发怒,我去送剑,王一定会杀我。你生下孩子,假若是个男孩,等他长大成人,告诉他说:‘出门望着南山,松树长在石头上,剑就在松树背上’。”于是干将莫邪就带着雌剑去见楚王。楚王大发脾气,派人察看干将莫邪带来的剑。剑有两柄,一雄一雌。干将莫邪只带来了雌剑,雄剑却没带来,楚王发怒,就把干将莫邪杀了。
楚干将莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄。其妻重身当产。夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之日:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之。剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。王怒,即杀之。
干将莫邪的儿子名叫赤,等到赤长大成人,就问自己的母亲说:“我的父亲在什么地方?”他的母亲说:“你父亲替楚王铸剑,过了三年才铸成,楚王发怒,杀了他。他临离家时嘱咐我:‘告诉你的儿子,出门望着南山,松树长在石头上,剑就在松树背上’。”于是赤出门向南望,看不见有山,只看见堂前松木屋柱竖立在石砥之上。赤就用斧头砍开松柱的背面,拿到了剑,日夜想着向楚王报父仇。
莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成。王怒,杀之。去时嘱我:‘语汝子出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是子出户南望,不见有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得剑,日夜思欲报楚王。
点击显示
【中考文言文《三王墓》全文详细翻译】相关文章
2007年滕州市文言文试题
陈晋之读书法清.陈善读书惟在牢记,则日见进···阅读答案
朱熹《与长子受之》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解
《左传》“介之推不言禄”选段阅读附答案
《田公文镜抚豫》阅读答案
吴起为魏武侯西河之守·韩非子 阅读附答案
“千金之裘,非一狐之皮①”阅读答案及翻译
古诗歌鉴赏:登缥缈峰(含答案解析)
是仪字子羽,北海营陵人也。孙权承摄...阅读附答案
文言文孔镛,字韶文,景泰五年进士....阅读附答案
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_302080/
上一篇: 屈原者,名平,楚之...阅读答案
下一篇: 教子文言文阅读答案
文言文阅读及答案推荐