《醉桃源·柳》原文及翻译
基础知识
2025-01-27
一、《醉桃源·柳》原文
千丝风雨万丝晴。年年长短亭。暗黄看到绿成阴。春由他送迎。 莺思重,燕愁轻。如人离别情。绕湖烟冷罩波明。画船移玉笙。
二、《醉桃源·柳》原文翻译
千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。
三、《醉桃源·柳》作者介绍
翁元龙字时可,号处静,句章(一作四明)人。生卒年均不详,约宋理宗嘉熙初前后在世。
点击显示
【《醉桃源·柳》原文及翻译】相关文章
小升初语文考试分类知识点:中国文学之最
见微知著造句
小学成语大全:描写高兴的成语
苏教版高一年级语文下学期二单元遭遇战争知识点
高三2016年必修一语文知识《垂柳》
小升初语文复习攻略:语文里的数字的用法
齐大非耦成语故事
高中语文常见的熟语
恍然大悟的近义词是
密切的近义词
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_321242/
上一篇: 排山倒海成语解释
下一篇: 夜莺的故事课文整体分析
基础知识推荐