字典翻译 语文 语文知识 文言知识 中考文言文《沁园春》(斗酒彘肩)全文详细翻译

中考文言文《沁园春》(斗酒彘肩)全文详细翻译

文言知识   2025-01-19

沁 园 春

作者:刘过

寄辛承旨。时承旨招,不赴。

准备好大斗酒和猪蹄肩,冒着风雨横渡钱塘江,岂不是痛快哉?受到白香山居士,约好了林和靖,以及苏东坡老,一起拦驾强拉我返回。东坡高兴地说:“西湖,正好象夫差的西子,浓郁的施抹,清淡的打扮对着镜台。”白林二位都掉过头去不愿回顾,只管喝酒传杯。

斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉?被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。坡谓:“西湖,正如西子,浓抹淡妆临照台。”二公者,皆掉头不顾,只管传杯。

不久居易说:“玩游天竺去去来来,景色如画,峥嵘突兀的楼阁处处张开。最令人喜爱的是纵横交错的二条水涧,从东向西环绕,两个山峰雄踞南北,上上下下白云拥堆。”林逋接着说:“不是,清幽的芳香到处飘动,不如先去访问孤山上的寒梅。等待晴天才去,拜访辛稼轩为时不会太晚,如今暂且在此徘徊。”

白曰:“天竺去来,图画里峥嵘楼阁开。爱纵横二涧,东西水绕,两峰南北,高下云堆。”逋曰:“不然,暗香浮动,不若孤山先访梅。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。”

点击显示
【中考文言文《沁园春》(斗酒彘肩)全文详细翻译】相关文章
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_339027/
文言知识推荐
热门文言知识推荐
  • 课外知识
  • 综合知识
  • 基础知识
  • 文言知识
  • 文学常识