《咏雪》词语解释句子翻译
综合知识
2025-03-05
《咏雪》词语解释句子翻译
一、解释词语:
(1)谢太傅:即谢安(320―385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:家庭聚会。 儿女:对子侄辈的统称。 讲论文义:讲解诗文。(讲:讲解 )(论:讨论 ) 俄而: 不久,一会儿 骤:急速 欣然:高兴的样子 差可拟:差不多可以相比。( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) 未若柳絮因风起:(未若:不如,比不上)(因:凭借 ) 无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。 王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。 二、翻译句子:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。――在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”――不久,雪下得更紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”――他哥哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。”――他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮被风吹得满天飞舞。”
公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。――太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
点击显示
【《咏雪》词语解释句子翻译】相关文章
语文知识树
2016中考语文古诗文必背知识点《行路难》
高考生语文知识点之盘点常犯语文差错(四)
高考语文词性和词类活用3
卡当
中考语文必背作文题目:寻找一生中追珍贵的东西
2021年中考语文词语运用练习(10)
高考语文必背答题中常见文言虚词之用法(14)
2017中考语文词语和句子复习
2017中考语文文言文必背:《游山西村》
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_345574/
上一篇: 中考语文:古诗文论语考点
下一篇: 高考语文考点梳理:常见多音多义字c-d
综合知识推荐