字典翻译 语文 语文知识 基础知识 乔吉《满庭芳.渔父词》原词、注释、翻译、阅读训练附答案

乔吉《满庭芳.渔父词》原词、注释、翻译、阅读训练附答案

基础知识   2024-11-29

【原文】:

满庭芳・渔父词

乔吉

秋江暮景,胭脂林障,翡翠山屏。几年罢却青云兴①,直泛沧溟。

卧御榻弯的腿痛,坐羊皮②惯得身轻。风初定,丝纶慢整,牵动一潭星。

[注释]:

①青云兴:做官的兴头。②坐羊皮:意为隐居江湖。

【翻译】:

秋天大江傍晚的景色,秋林如同屏障,枫叶经霜变红,色如胭脂,青绿的山峦像―面翡翠屏风。几年来完全失去了对功名利禄的兴致,终于泛舟江湖,过起隐居生活。睡在皇帝的床上,弯曲得腿都疼痛,坐在羊皮上,一身轻松。风刚刚停,慢慢整理钓鱼的丝线,可以拉动一潭的星星。

【赏析】

乔吉是元代后期的杂剧作家和享有盛名的散曲家,他一生穷困潦倒,寄情诗酒,其散曲多啸傲山水和青楼调笑之作,风格以清丽婉约见长,形式整饬,节奏明快,讲究锻字炼句,雅俗并用,雅丽含蓄中蕴涵天然质朴的韵味,但带有更多的江湖游士气息。这首元曲写的是渔父垂钓的生活。前三句写景,色彩斑斓。接着描述自己的心态,表示失去了对仕途的兴趣,只一心想着泛舟江海。“卧御榻弯的腿痛,坐羊皮惯得身轻”,描绘了两种不同生活的感受,褒扬了山野水上生活的乐趣,贬抑宫廷生活的无益。最后一句“牵动一潭星”,尤为精彩,使人联想到在晚秋的水面上,渔竿收放,泛起的涟漪,摇动潭面浮着星星倒影的景象,写得十分形象。曲中表现了隐逸者避世而又寂寞的内心矛盾,体现了雅俗兼至的艺术特色。【阅读训练】:

【阅读训练】

1.作者开篇是如何描绘秋景的?有何作用?(4分)

2.结合全曲,简述渔父形象的特点。(4分)

【参考答案】

1.比喻,以胭脂来形容层林的红,以翡翠形容峰峦的绿,色彩鲜明,相映成趣。讴歌山水的美丽,为弃官归隐作了铺垫。

2.写出了江边垂钓的渔父形象。表现了渔父厌弃功名,乐于避世,悠游从容,流连山水的闲适之意。

点击显示
【乔吉《满庭芳.渔父词》原词、注释、翻译、阅读训练附答案】相关文章
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_346994/
基础知识推荐
热门基础知识推荐
  • 课外知识
  • 综合知识
  • 基础知识
  • 文言知识
  • 文学常识